Isaiah 13:14
1961 [e]   14
wə·hā·yāh   14
וְהָיָה֙   14
And it has been   14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   14
6643 [e]
kiṣ·ḇî
כִּצְבִ֣י
like the gazelle
Prep‑k ¦ N‑ms
5080 [e]
mud·dāḥ,
מֻדָּ֔ח
driven away
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
6629 [e]
ū·ḵə·ṣōn
וּכְצֹ֖אן
or like a sheep
Conj‑w, Prep‑k ¦ N‑cs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
without
Conj‑w ¦ Adv
6908 [e]
mə·qab·bêṣ;
מְקַבֵּ֑ץ
one gathering [it]
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
[every] man
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
‘am·mōw
עַמּוֹ֙
his people
N‑msc ¦ 3ms
6437 [e]
yip̄·nū,
יִפְנ֔וּ
will turn
V‑Qal‑Imperf‑3mp
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and each man
Conj‑w ¦ N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
’ar·ṣōw
אַרְצ֖וֹ
his land
N‑fsc ¦ 3ms
5127 [e]
yā·nū·sū.
יָנֽוּסוּ׃
will flee
V‑Qal‑Imperf‑3mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land.

Young's Literal Translation
And it hath been, as a roe driven away, And as a flock that hath no gatherer, Each unto his people—they turn, And each unto his land—they flee.

Holman Christian Standard Bible
Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land.

New American Standard Bible
And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather [them], They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.

King James Bible
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Links
Isaiah 13:14Isaiah 13:14 NIVIsaiah 13:14 NLTIsaiah 13:14 ESVIsaiah 13:14 NASBIsaiah 13:14 KJVIsaiah 13:14 Biblia ParalelaIsaiah 13:14 Chinese BibleIsaiah 13:14 French BibleIsaiah 13:14 German Bible

Bible Hub
Isaiah 13:13
Top of Page
Top of Page