1 Kings 20:32
2296 [e]   32
way·yaḥ·gə·rū   32
וַיַּחְגְּרוּ֩   32
So they wore   32
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   32
8242 [e]
śaq·qîm
שַׂקִּ֨ים
sackcloth
N‑mp
  
 

 
 
 4975 [e]
bə·mā·ṯə·nê·hem
בְּמָתְנֵיהֶ֜ם
around their waists
Prep‑b | N‑mdc | 3mp
2256 [e]
wa·ḥă·ḇā·lîm
וַחֲבָלִ֣ים
and [put] ropes
Conj‑w | N‑mp
  
 

 
 
 7218 [e]
bə·rā·šê·hem,
בְּרָאשֵׁיהֶ֗ם
around their heads
Prep‑b | N‑mpc | 3mp
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֧
Your servant
N‑msc | 2ms
 
ḇen-
בֶן־
in
Prep
1130 [e]
hă·ḏaḏ
הֲדַ֛ד
Ben-hadad
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 2421 [e]
tə·ḥî-
תְּחִֽי־
let live
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֣א
Please
Interjection
5315 [e]
nap̄·šî;
נַפְשִׁ֑י
me
N‑fsc | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֛אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5750 [e]
ha·‘ō·w·ḏen·nū
הַעוֹדֶ֥נּוּ
[Is] he still
Adv | 3ms
  
 
؟
 
 
 2416 [e]
ḥay
חַ֖י
alive
Adj‑ms
251 [e]
’ā·ḥî
אָחִ֥י
my brother
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He [is]
Pro‑3ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
So they dressed with sackcloth around their waists and ropes around their heads, went to the king of Israel, and said, “ Your servant Ben-hadad says, ‘ Please spare my life.’ ” So he said, “ Is he still alive ? He is my brother.”

New American Standard Bible
So they girded sackcloth on their loins and [put] ropes on their heads, and came to the king of Israel and said, "Your servant Ben-hadad says, 'Please let me live.'" And he said, "Is he still alive? He is my brother."

King James Bible
So they girded sackcloth on their loins, and [put] ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he said, [Is] he yet alive? he [is] my brother.
Parallel Verses
International Standard Version
So they put on some sackcloth, tied their hair back with ropes, and approached the king of Israel. "Your servant Ben-hadad says this," they said. "Please let me live." "Is he still alive?" Ahab asked. "He's my brother."

American Standard Version
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

Young's Literal Translation
And they gird sackcloth on their loins, and ropes are on their heads, and they come in unto the king of Israel, and say, 'Thy servant Ben-Hadad hath said, Let me live, I pray thee;' and he saith, 'Is he yet alive? he is my brother.'
Links
1 Kings 20:321 Kings 20:32 NIV1 Kings 20:32 NLT1 Kings 20:32 ESV1 Kings 20:32 NASB1 Kings 20:32 KJV1 Kings 20:32 Commentaries1 Kings 20:32 Bible Apps1 Kings 20:32 Biblia Paralela1 Kings 20:32 Chinese Bible1 Kings 20:32 French Bible1 Kings 20:32 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Kings 20:31
Top of Page
Top of Page