Berean Strong's Lexicon buth: Booth, hut, temporary shelter Original Word: בּוּת Word Origin: Derived from a root that is not used in the Hebrew Bible, possibly related to the concept of dwelling or temporary shelter. Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent related to the concept of temporary dwelling or tabernacle is σκηνή (skēnē), Strong's Greek #4633, which is used in the New Testament to describe the tabernacle or tent. Usage: The Hebrew word "buth" refers to a temporary shelter or booth, often used during the Feast of Tabernacles (Sukkot) as a reminder of the Israelites' journey through the wilderness. It signifies a temporary dwelling place, emphasizing the transient nature of human life and the reliance on God's provision. Cultural and Historical Background: In ancient Israel, booths were constructed during the Feast of Tabernacles, a festival commanded by God to commemorate the Israelites' 40 years in the wilderness after their exodus from Egypt. During this time, they lived in temporary shelters, relying on God's guidance and provision. The festival is a time of joy and thanksgiving, celebrating the harvest and God's faithfulness. NAS Exhaustive Concordance Word Originsee bith. Brown-Driver-Briggs [בִּית DWB 52] verb denominative (lodge,) pass the night (ᵑ7 id.); — Pe`al Perfect3masculine singular בָּת Daniel 6:19. בָּל see בול. Strong's Exhaustive Concordance pass the night (Aramaic) apparent denominative from bayith; to lodge over night -- pass the night. see HEBREW bayith Forms and Transliterations וּבָ֣ת ובת ū·ḇāṯ ūḇāṯ uVatLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Daniel 6:18 HEB: מַלְכָּ֤א לְהֵֽיכְלֵהּ֙ וּבָ֣ת טְוָ֔ת וְדַחֲוָ֖ן KJV: to his palace, and passed the night fasting: INT: the king to his palace the night fasting entertainment |