7536. roq
Lexicon
roq: Spittle, saliva

Original Word: רֹק
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: roq
Pronunciation: roke
Phonetic Spelling: (roke)
Definition: Spittle, saliva
Meaning: spittle

Strong's Exhaustive Concordance
spitting,

From raqaq; spittle -- spit(-ting, -tle).

see HEBREW raqaq

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from raqaq
Definition
spittle
NASB Translation
spitting (2), spittle (1).

Brown-Driver-Briggs
רֹק noun [masculine] spittle; — absolute ׳ר Isaiah 50:6; Job 30:10 (both of contemptuous spitting); suffix רֻקִּי Job 7:19 while I swallow (בָּלַע) my spittle, i.e. for the briefest time.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root רָקַק (raqaq), which means "to spit."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G4427 (πτύω, ptyō): To spit.
G4428 (πτύσμα, ptysmatos): Spittle, saliva.

These Greek terms are used in the New Testament in similar contexts, reflecting the continuity of cultural attitudes towards spittle as a symbol of impurity or insult.

Usage: The term רֹק is used in the Hebrew Bible to refer to saliva or spittle, often in contexts that involve ceremonial impurity or acts of disdain.

Context: The Hebrew word רֹק (rok) appears in the Old Testament to denote spittle or saliva. It is often associated with acts that convey impurity or contempt. In the cultural and religious context of ancient Israel, saliva was considered a source of impurity, and its contact could render a person ceremonially unclean. This is evident in passages such as Leviticus 15:8, where the spittle of a person with a discharge is mentioned as a source of uncleanness: "If the man with the discharge spits on someone who is clean, that person must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening."

Additionally, spitting was an act of disdain or insult, as seen in Deuteronomy 25:9, where a widow spits in the face of her brother-in-law who refuses to perform his duty of levirate marriage: "Then his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal from his foot, spit in his face, and declare, ‘This is what is done to the man who will not build up his brother’s house.’"

The use of רֹק in these contexts highlights the cultural perceptions of purity and honor in ancient Israelite society. The act of spitting, whether as a source of impurity or as a gesture of contempt, carried significant social and religious implications.

Forms and Transliterations
וָרֹֽק׃ ורק׃ רֹֽק׃ רֻקִּֽי׃ רק׃ רקי׃ Rok rōq rukKi ruq·qî ruqqî vaRok wā·rōq wārōq
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 7:19
HEB: עַד־ בִּלְעִ֥י רֻקִּֽי׃
NAS: until I swallow my spittle?
KJV: till I swallow down my spittle?
INT: until swallow spit-ting

Job 30:10
HEB: לֹא־ חָ֥שְׂכוּ רֹֽק׃
NAS: from me, And they do not refrain from spitting at my face.
KJV: from me, and spare not to spit in my face.
INT: not refrain spitting

Isaiah 50:6
HEB: הִסְתַּ֔רְתִּי מִכְּלִמּ֖וֹת וָרֹֽק׃
NAS: My face from humiliation and spitting.
KJV: not my face from shame and spitting.
INT: cover humiliation and spitting

3 Occurrences

Strong's Hebrew 7536
3 Occurrences


rōq — 1 Occ.
ruq·qî — 1 Occ.
wā·rōq — 1 Occ.















7535
Top of Page
Top of Page