Berean Strong's Lexicon tsinoq: Lattice, window Original Word: צִנּוֹק Word Origin: Derived from an unused root meaning to be narrow Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent for a window or lattice is not directly listed in Strong's Concordance, but related terms include "θυρίς" (thyris - G2376), which also means window. Usage: The term "tsinoq" refers to a lattice or a window, often used in the context of architectural features in ancient buildings. It implies a structure that allows light and air to pass through while providing a degree of privacy or security. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite architecture, lattices were common in homes and public buildings. They served both functional and aesthetic purposes, allowing ventilation and light while maintaining privacy. Lattices were often made of wood or metal and could be intricately designed. They were significant in a culture where hospitality and the home environment were highly valued. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition pillory NASB Translation iron collar (1). Brown-Driver-Briggs צִינֹק noun [masculine] pillory; — Jeremiah 29:26 ("" מַהְמֶּכֶת). צנר (√ of following; Late Hebrew צִנּוֺר = Biblical Hebrew (also hinge-socket), and so ᵑ7 צִינּוֺרָא (rare)). Strong's Exhaustive Concordance stocks From an unused root meaning to confine; the pillory -- stocks. Forms and Transliterations הַצִּינֹֽק׃ הצינק׃ haṣ·ṣî·nōq haṣṣînōq hatztziNokLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Jeremiah 29:26 HEB: הַמַּהְפֶּ֖כֶת וְאֶל־ הַצִּינֹֽק׃ NAS: him in the stocks and in the iron collar, KJV: him in prison, and in the stocks. INT: the stocks and the iron 1 Occurrence |