6427. pallatsuth
Lexicon
pallatsuth: Horror, Dread, Terror

Original Word: פַלָּצוּת
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: pallatsuwth
Pronunciation: pal-lah-tsooth
Phonetic Spelling: (pal-law-tsooth')
Definition: Horror, Dread, Terror
Meaning: affright

Strong's Exhaustive Concordance
fearfulness, horror, trembling

From palats; affright -- fearfulness, horror, trembling.

see HEBREW palats

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from palats
Definition
a shuddering
NASB Translation
horror (3), shuddering (1).

Brown-Driver-Briggs
מַּלָּצוּת noun feminine shuddering; — ׳פ absolute Job 21:6; Isaiah 21:4; Ezekiel 7:18; Psalm 55:6.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root פָּלַץ (palats), which means to tremble or be terrified.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G2285 (θαμβός, thambos): This Greek term is used in the New Testament to describe a state of amazement or astonishment, often in response to miraculous events or divine revelations.
G3601 (ὀλολύζω, ololuzo): While not a direct equivalent, this Greek word conveys a sense of wailing or lamentation, which can be associated with fear or distress in certain contexts.

The concept of "pallatsut" in the Hebrew Bible serves as a powerful reminder of the awe-inspiring and sometimes fearsome nature of God's presence and actions in the world. It calls believers to a posture of humility and reverence before the Almighty.

Usage: This noun is used in the Hebrew Bible to describe a profound sense of fear or terror, often in the context of divine judgment or overwhelming circumstances.

Context: Occurrences in the Hebrew Bible: The word פַלָּצוּת (pallatsut) appears in the Old Testament, notably in contexts that describe the reaction of individuals or groups to terrifying events or divine manifestations. It is used to convey the intensity of fear that grips people when confronted with the power and majesty of God or when faced with impending doom.
Theological Implications: The use of "pallatsut" underscores the human response to the divine and the natural world when it is perceived as overwhelming or threatening. It reflects the biblical theme of the fear of the Lord, which is both a reverential awe and a recognition of God's power and holiness.
Example in Scripture: In Jeremiah 2:12, the prophet uses this term to express the astonishment and dread that the heavens should feel at the faithlessness of Israel: "Be appalled at this, O heavens; be shocked and utterly desolate," declares the LORD. (BSB)
Literary Context: The word is often found in poetic and prophetic literature, where vivid imagery and emotional intensity are employed to convey messages of warning, judgment, or the need for repentance.

Forms and Transliterations
פַּלָּצ֑וּת פַּלָּצ֖וּת פַּלָּצֽוּת׃ פלצות פלצות׃ pal·lā·ṣūṯ pallāṣūṯ pallaTzut
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 21:6
HEB: וְאָחַ֥ז בְּ֝שָׂרִ֗י פַּלָּצֽוּת׃
NAS: I am disturbed, And horror takes hold
KJV: I am afraid, and trembling taketh hold on
INT: takes of my flesh and horror

Psalm 55:5
HEB: בִ֑י וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי פַּלָּצֽוּת׃
NAS: come upon me, And horror has overwhelmed
KJV: are come upon me, and horror hath overwhelmed
INT: come has overwhelmed and horror

Isaiah 21:4
HEB: תָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת
NAS: reels, horror overwhelms
KJV: panted, fearfulness affrighted
INT: reels my mind horror overwhelms the twilight

Ezekiel 7:18
HEB: וְכִסְּתָ֥ה אוֹתָ֖ם פַּלָּצ֑וּת וְאֶ֤ל כָּל־
NAS: themselves with sackcloth and shuddering will overwhelm
KJV: [themselves] with sackcloth, and horror shall cover
INT: sackcloth will overwhelm and shuddering on all

4 Occurrences

Strong's Hebrew 6427
4 Occurrences


pal·lā·ṣūṯ — 4 Occ.















6426
Top of Page
Top of Page