Lexicon yegiah: Labor, toil, effort, product of labor Original Word: יְגִעָה Strong's Exhaustive Concordance weariness Feminine of yagiya'; fatigue -- weariness. see HEBREW yagiya' NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom yaga Definition wearying NASB Translation wearying (1). Brown-Driver-Briggs יְגִעָה noun feminine wearying (late formative, DrIntr. 455 SiegfNH Gram § 47 b) וְלַהַג הַרְבֵּה יְגִעַת כָּשָׂר Ecclesiastes 12:12 and studying much is a wearying of flesh. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb יָגַע (yaga'), which means "to toil" or "to labor."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 2872 • κοπιάω (kopiaō): To grow weary, tired, or exhausted from labor or exertion. Usage: The term יְגִעָה is used in the Hebrew Bible to describe the state of being weary or fatigued, often as a result of hard work or effort. It conveys the sense of exhaustion that comes from persistent labor. Context: יְגִעָה (Yegi'ah) appears in the Hebrew Bible to express the concept of weariness or fatigue, particularly in the context of laborious effort. This term is often associated with the human experience of toil and the resultant physical or mental exhaustion. In the biblical narrative, it underscores the burdens of life and the limitations of human strength. The concept of יְגִעָה is not only physical but can also be metaphorical, representing the spiritual or emotional fatigue that comes from striving without rest or reward. Forms and Transliterations יְגִעַ֥ת יגעת yə·ḡi·‘aṯ yəḡi‘aṯ yegiAtLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ecclesiastes 12:12 HEB: וְלַ֥הַג הַרְבֵּ֖ה יְגִעַ֥ת בָּשָֽׂר׃ NAS: and excessive devotion [to books] is wearying to the body. KJV: study [is] a weariness of the flesh. INT: and excessive of many is wearying to the body 1 Occurrence |