Berean Strong's Lexicon skulló: To trouble, to harass, to distress Original Word: σκύλλω Word Origin: Likely derived from a primary word meaning "to skin" or "to flay" Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "σκύλλω," the concept of being troubled or distressed can be found in Hebrew words such as "עָמַל" (amal - Strong's H5999) meaning "toil" or "trouble," and "צָרַר" (tsarar - Strong's H6887) meaning "to bind" or "to distress." Usage: The Greek verb "σκύλλω" (skulló) is used in the New Testament to convey the sense of being troubled, harassed, or distressed. It often describes a state of being wearied or burdened by external pressures or internal turmoil. The term can imply a sense of being vexed or oppressed, often by circumstances or adversaries. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of being "harassed" or "troubled" was not uncommon, as many people lived under oppressive regimes, faced economic hardships, and dealt with social injustices. The use of "σκύλλω" in the New Testament reflects the everyday struggles and spiritual burdens that individuals faced. It also highlights the compassionate response of Jesus to those who were weary and burdened, offering them rest and relief. HELPS Word-studies 4660 skýllō (from skylon, "skin, pelt") – properly, skin alive, mangle (flay); (figuratively) harass, extremely annoy. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to skin, fig. to trouble NASB Translation distressed (1), trouble (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4660: σκύλλωσκύλλω; perfect passive participle ἐσκυλμενος; present middle imperative 2 person singular σκύλλου; (σκῦλον, which see); a. to skin, flay (Anthol.). b. to rend, mangle (Aeschylus Pers. 577); to vex, trouble, annoy (Herodian, 7, 3, 9 (4)): τινα, Mark 5:35; Luke 8:49; passive, ἐσκυλμένοι (Vulg.vexati) (R. V. distressed), Matthew 9:36 G L T Tr WH; middle to give oneself trouble, trouble oneself: μή σκύλλου, Luke 7:6. Apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass -- trouble(self). Englishman's Concordance Matthew 9:36 V-RPM/P-NMPGRK: ὅτι ἦσαν ἐσκυλμένοι καὶ ἐρριμμένοι NAS: for them, because they were distressed and dispirited INT: because they were wearied and cast away Mark 5:35 V-PIA-2S Luke 7:6 V-PMM/P-2S Luke 8:49 V-PMA-2S Strong's Greek 4660 |