Strong's Lexicon proaulion: Vestibule, forecourt, porch Original Word: προαύλιον Word Origin: From the Greek prefix "προ-" (pro-, meaning "before" or "in front of") and "αὐλή" (aulē, meaning "court" or "courtyard"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "proaulion," the concept of a transitional space or courtyard can be related to Hebrew terms like "חָצֵר" (chatser), which means "court" or "courtyard." Usage: The term "proaulion" refers to a vestibule or forecourt, an area that serves as an entrance or transitional space leading into a larger or more significant area, such as a temple or house. In biblical contexts, it often denotes a space that is part of a larger architectural structure, providing a place of transition or preparation before entering a sacred or significant area. Cultural and Historical Background: In ancient Greek and Roman architecture, a proaulion was a common feature in both public and private buildings. It served as a transitional space that provided a buffer between the outside world and the inner sanctum of a building. In the context of the Jewish Temple, such spaces were significant as they marked the transition from the profane to the sacred, preparing worshippers for the reverence required within the temple precincts. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pro and aulé Definition a vestibule NASB Translation porch (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4259: προαύλιονπροαύλιον, προαυλιου, τό (πρό and αὐλή), forecourt, porch: Mark 14:68 ((cf. Pollux 1, 8, 77 and see αὐλή, 2)). Strong's Exhaustive Concordance porch. Neuter of a presumed compound of pro and aule; a forecourt, i.e. Vestibule (alley-way) -- porch. see GREEK pro see GREEK aule Forms and Transliterations προαυλιον προαύλιον proaulion proaúlionLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |