Lexicon paraluó: To weaken, to disable, to paralyze Original Word: παραλύω Strong's Exhaustive Concordance to weaken, disable, paralyzeFrom para and luo; to loosen beside, i.e. Relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled) -- feeble, sick of the (taken with) palsy. see GREEK para see GREEK luo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and luó Definition to loose from the side NASB Translation feeble (1), paralytic (1), paralyzed (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3886: παραλύωπαραλύω: (perfect passive participle παραλελυμένος); properly, to loose on one side or from the side (cf. παρά, IV. 1); to loose or part things placed side by side; to loosen, dissolve, hence, to weaken, enfeeble: παραλελυμένος, suffering from the relaxing of the nerves, unstrung, weak of limb (palsied), Luke 5:18, 24 ((not L WH marginal reading) see παραλυτικός); Acts 8:7; Acts 9:33; παραλελυμένα γόνατα, i. e. tottering, weakened, feeble knees, Hebrews 12:12; Isaiah 35:3; Sir. 25:23; χεῖρες παραλελυμένα Ezekiel 7:27; Jeremiah 6:24; (Jeremiah 27:15, 43 Topical Lexicon Word Origin: Derived from παρά (para, "beside") and λύω (lyō, "to loosen" or "to release").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παραλύω, the concept of paralysis or being physically incapacitated can be related to Hebrew terms that describe weakness or infirmity, such as חָלָה (chaláh, Strong's 2470), meaning "to be weak" or "to be sick." These terms are often used in the Old Testament to describe conditions that require divine healing or intervention. Usage: The term παραλύω is used in the New Testament to describe the physical condition of being paralyzed or disabled, often in the context of miraculous healings performed by Jesus or the apostles. Context: The Greek verb παραλύω appears in the New Testament primarily in the context of miraculous healings. It is used to describe individuals who are physically incapacitated, often referred to as "paralytics" or "those who are paralyzed." This condition is characterized by the loss of the ability to move or function normally, typically due to a neurological impairment. Forms and Transliterations παραλελυμενα παραλελυμένα παραλελυμενοι παραλελυμένοι παραλελυμενος παραλελυμένος παραλελυμένους παραλελυμενω παραλελυμένω παραλελυμένῳ παραλυθήσονται παραλύσαι παραλύσει παραλύσω παρελύθησαν παρέλυσε παρέλυσεν paralelumena paralelumeno paralelumenō paralelumenoi paralelumenos paralelymena paralelyména paralelymeno paralelymenō paralelymenoi paralelyménoi paralelyménōi paralelymenos paralelyménosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 5:18 V-RPM/P-NMSGRK: ὃς ἦν παραλελυμένος καὶ ἐζήτουν NAS: who was paralyzed; and they were trying KJV: was taken with a palsy: and INT: who was paralyzed and they sought Luke 5:24 V-RPM/P-DMS Acts 8:7 V-RPM/P-NMP Acts 9:33 V-RPM/P-NMS Hebrews 12:12 V-RPM/P-ANP Strong's Greek 3886 |