Ezekiel 7:27
4428 [e]   27
ham·me·leḵ   27
הַמֶּ֣לֶךְ   27
The king   27
Art | N‑ms   27
  
 

 
 
 56 [e]
yiṯ·’ab·bāl,
יִתְאַבָּ֗ל
will mourn
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
5387 [e]
wə·nā·śî
וְנָשִׂיא֙
and the prince
Conj‑w | N‑ms
3847 [e]
yil·baš
יִלְבַּ֣שׁ
will be clothed with
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 8077 [e]
šə·mā·māh,
שְׁמָמָ֔ה
desolation
N‑fs
3027 [e]
wî·ḏê
וִידֵ֥י
and the hands
Conj‑w | N‑fdc
5971 [e]
‘am-
עַם־
of the people
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
common
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 926 [e]
tib·bā·hal·nāh;
תִּבָּהַ֑לְנָה
will tremble
V‑Nifal‑Imperf‑3fp
  
 

 
 
 1870 [e]
mid·dar·kām
מִדַּרְכָּ֞ם
According to their way
Prep‑m | N‑csc | 3mp
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֤ה
I will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
to them
DirObjM | 3mp
4941 [e]
ū·ḇə·miš·pə·ṭê·hem
וּבְמִשְׁפְּטֵיהֶ֣ם
and according to what they deserve
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3mp
8199 [e]
’eš·pə·ṭêm,
אֶשְׁפְּטֵ֔ם
I will judge them
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
and they shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The king will mourn; the prince will be clothed in grief; and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their own conduct, and I will judge them by their own standards. Then they will know that I am Yahweh.

New American Standard Bible
The king will mourn, the prince will be clothed with horror, and the hands of the people of the land will tremble. According to their conduct I will deal with them, and by their judgments I will judge them. And they will know that I am the LORD.'"

King James Bible
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I [am] the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
"The king will mourn, the prince will be clothed with desolation, and the hands of the people of the land will tremble. I'll deal with them according to their behavior and I will judge them by how they've judged. Then they'll learn that I am the LORD."

American Standard Version
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am Jehovah.

Young's Literal Translation
The king doth become a mourner, And a prince putteth on desolation, And the hands of the people of the land are troubled, From their own way I deal with them, And with their own judgments I judge them, And they have known that I am Jehovah!'
Links
Ezekiel 7:27Ezekiel 7:27 NIVEzekiel 7:27 NLTEzekiel 7:27 ESVEzekiel 7:27 NASBEzekiel 7:27 KJVEzekiel 7:27 CommentariesEzekiel 7:27 Bible AppsEzekiel 7:27 Biblia ParalelaEzekiel 7:27 Chinese BibleEzekiel 7:27 French BibleEzekiel 7:27 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 7:26
Top of Page
Top of Page