3802. pagideuó
Strong's Concordance
pagideuó: to set a trap
Original Word: παγιδεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: pagideuó
Phonetic Spelling: (pag-id-yoo'-o)
Definition: to set a trap
Usage: I ensnare, entrap, entangle.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pagis
to set a trap
NASB Translation
trap (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3802: παγιδεύω

παγιδεύω: 1 aorist subjunctive 3rd person plural παγιδεύσωσιν; (παγίς, which see); a word unknown to the Greeks; to ensnare, entrap: birds, Ecclesiastes 9:12; metaphorically, τινα ἐν λόγῳ, of the attempt to elicit from one some remark which can be turned into an accusation against him, Matthew 22:15. ((τοῖς λόγοις, Proverbs 6:2 Graecus Venetus; cf. also Deuteronomy 7:25; Deuteronomy 12:30 in the same); 1 Samuel 28:9.)

Strong's Exhaustive Concordance

From pagis; to ensnare (figuratively) -- entangle.

see GREEK pagis

Forms and Transliterations
παγιδεύεις παγιδεύονται παγιδευσωσιν παγιδεύσωσιν pagideusosin pagideusōsin pagideúsosin pagideúsōsin
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 22:15 V-ASA-3P
GRK: ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ
NAS: how they might trap Him in what He said.
KJV: counsel how they might entangle him in
INT: how him they might trap in his words

Strong's Greek 3802
1 Occurrence

παγιδεύσωσιν — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page