1927. epidémeó
Strong's Lexicon
epidémeó: To stay, to reside, to be present

Original Word: ἐπιδημέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epidémeó
Pronunciation: eh-pee-day-MEH-oh
Phonetic Spelling: (ep-ee-day-meh'-o)
Definition: To stay, to reside, to be present
Meaning: I sojourn, am resident (temporarily, in a foreign city).

Word Origin: From the Greek preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "among") and the noun δῆμος (dēmos, meaning "people" or "population").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "epidémeó," the concept of sojourning or dwelling temporarily can be related to Hebrew words like גּוּר (gur, Strong's H1481), which means to sojourn or dwell as a foreigner.

Usage: The verb "epidémeó" is used in the New Testament to describe the act of residing or staying in a place temporarily. It conveys the idea of being present among a group of people or in a particular location, often with the implication of being a visitor or sojourner rather than a permanent resident.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, travel and temporary residence in different cities were common due to trade, education, and political duties. The concept of being a sojourner or temporary resident was well understood, as many people would travel for various reasons and stay in places for extended periods without becoming permanent citizens. This cultural context helps illuminate the use of "epidémeó" in the New Testament, where it often describes individuals who are present in a location for a specific purpose or mission.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and démos
Definition
to be at home
NASB Translation
visiting (1), visitors (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1927: ἐπιδημέω

ἐπιδημέω, ἐπιδήμω; (ἐπίδημος);

1. to be present among one's people, in one's city or in one's native loud (cf. ἐπί D. 1) (Thucydides, Plato, others; opposed to ἀποδήμειν, Xenophon, Cyril 7, 5, 69; ἐπιδήμειν ἐν τῷ δέ τῷ βίῳ, Theophilus ad Autol. 2, 12 (p. 88, Otto edition)).

2. to be a sojourner, a foreign resident, among any people, in any country: Acts 2:10; οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι, Acts 17:21; (Xenophon, Plato, Theophrastus, Lucian, Aelian, others).

Strong's Exhaustive Concordance
dwelling as a stranger.

From a compound of epi and demos; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country) -- (be) dwelling (which were) there, stranger.

see GREEK epi

see GREEK demos

Forms and Transliterations
επιδημουντες επιδημούντες ἐπιδημοῦντες epidemountes epidemoûntes epidēmountes epidēmoûntes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 2:10 V-PPA-NMP
GRK: καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι
NAS: Cyrene, and visitors from Rome,
KJV: Cyrene, and strangers of Rome,
INT: and those visiting [here] from Rome

Acts 17:21 V-PPA-NMP
GRK: καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι εἰς
NAS: and the strangers visiting there used to spend their time
KJV: which were there spent their time
INT: and the visiting strangers in

Strong's Greek 1927
2 Occurrences


ἐπιδημοῦντες — 2 Occ.















1926
Top of Page
Top of Page