1796. enubrizó
Strong's Lexicon
enubrizó: To insult, to treat shamefully, to outrage

Original Word: ἐνυβρίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: enubrizó
Pronunciation: en-oo-brid'-zo
Phonetic Spelling: (en-oo-brid'-zo)
Definition: To insult, to treat shamefully, to outrage
Meaning: I insult, outrage, treat contemptuously, mock at.

Word Origin: From the Greek preposition "ἐν" (en, meaning "in" or "on") and the verb "ὑβρίζω" (hubrizō, meaning "to insult" or "to treat shamefully").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐνυβρίζω, similar concepts can be found in Hebrew words like חֵרֵף (cheraph, meaning "to reproach" or "to taunt") and בָּזָה (bazah, meaning "to despise" or "to hold in contempt").

Usage: The verb ἐνυβρίζω is used to describe actions that involve insulting or treating someone with contempt and disrespect. It conveys a sense of arrogance and disdain, often involving verbal abuse or physical mistreatment. In the New Testament, it is used to depict the shameful treatment of individuals, particularly in the context of persecution or mockery.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, honor and shame were pivotal social values. Insulting or treating someone shamefully could have significant social repercussions. The concept of hubris, from which ἐνυβρίζω is derived, was a serious offense, often associated with defying the gods or social norms. In the context of early Christianity, believers often faced persecution and were subjected to insults and shameful treatment for their faith.

HELPS Word-studies

1796 enybrízō (from 1722 /en, "in," intensifying 5195 /hybrízō, "to insult, injure, showing arrogance") – to insult (outrage), treat despitefully, reproach (used only in Heb 10:29).

[The root is also used of the pounding, crushing force of ocean waves.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from en and hubrizó
Definition
to insult
NASB Translation
insulted (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1796: ἐνυβρίζω

ἐνυβρίζω: 1 aorist participle ἐνυβρίσας; to treat with contumely: Hebrews 10:29. (From Sophocles on.)

Strong's Exhaustive Concordance
to insult, outrage

From en and hubrizo; to insult -- do despite unto.

see GREEK en

see GREEK hubrizo

Forms and Transliterations
ενυβρισας ενυβρίσας ἐνυβρίσας enubrisas enybrisas enybrísas
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 10:29 V-APA-NMS
GRK: τῆς χάριτος ἐνυβρίσας
NAS: he was sanctified, and has insulted the Spirit
KJV: and hath done despite unto the Spirit
INT: of grace having insulted

Strong's Greek 1796
1 Occurrence


ἐνυβρίσας — 1 Occ.















1795
Top of Page
Top of Page