Context 12Do not gloat over your brothers day,The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of their distress. 13Do not enter the gate of My people 14Do not stand at the fork of the road The Day of the LORD and the Future 15For the day of the LORD draws near on all the nations. 16Because just as you drank on My holy mountain, 17But on Mount Zion there will be those who escape, 18Then the house of Jacob will be a fire 19Then those of the Negev will possess the mountain of Esau, 20And the exiles of this host of the sons of Israel, 21The deliverers will ascend Mount Zion Parallel Verses American Standard VersionBut look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the children of Judah in the day of their destruction; neither speak proudly in the day of distress. Douay-Rheims Bible But thou shalt not look on in the day of thy brother, in the day of his leaving his country: and thou shalt not rejoice over the children of Juda, in the day of their destruction: and thou shalt not magnify thy mouth in the day of distress. Darby Bible Translation But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day of his disaster; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; nor have opened wide thy mouth in the day of distress. English Revised Version But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the children of Judah in the day of their destruction; neither speak proudly in the day of distress. Webster's Bible Translation But thou shouldst not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldst thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldst thou have spoken proudly in the day of distress. World English Bible But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress. Young's Literal Translation And -- thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress. Library ObadiahThe book of Obadiah--shortest of all the prophetic books--is occupied, in the main, as the superscription suggests, with the fate of Edom. Her people have been humbled, the high and rocky fastnesses in which they trusted have not been able to save them. Neighbouring Arab tribes have successfully attacked them and driven them from their home (vv, 1-7).[1] This is the divine penalty for their cruel and unbrotherly treatment of the Jews after the siege of Jerusalem, vv. 10-14, 15b. Nay, a day … John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament Links Obadiah 1:12 NIV • Obadiah 1:12 NLT • Obadiah 1:12 ESV • Obadiah 1:12 NASB • Obadiah 1:12 KJV • Obadiah 1:12 Bible Apps • Obadiah 1:12 Parallel • Bible Hub |