Psalm 119:43
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
119:41-48 Lord, I have by faith thy mercies in view; let me by prayer prevail to obtain them. And when the salvation of the saints is completed, it will plainly appear that it was not in vain to trust in God's word. We need to pray that we may never be afraid or ashamed to own God's truths and ways before men. And the psalmist resolves to keep God's law, in a constant course of obedience, without backsliding. The service of sin is slavery; the service of God is liberty. There is no full happiness, or perfect liberty, but in keeping God's law. We must never be ashamed or afraid to own our religion. The more delight we take in the service of God, the nearer we come to perfection. Not only consent to his law as good, but take pleasure in it as good for us. Let me put forth all the strength I have, to do it. Something of this mind of Christ is in every true disciple.And take not the word of truth utterly out of my mouth - Do not take it entirely or altogether from me. Let me not be utterly hopeless; let me be at no time without some evidence that thy word dwells in me with sustaining and sanctifying power. The prayer seems to have been offered when the mind was troubled and in doubt, and when it seemed as if all hope and all trust in the truth of God would vanish. The words rendered "utterly" mean "to very much;" that is, altogether or entirely. Let it not be done until the extreme shall be reached.

For I have hoped in thy judgments - I do trust in thy word, and it is my only trust. If that is gone, all is gone. As long as I can hold on to that, even in the slightest degree, I am safe. When all else fails, if that has not utterly failed me, I shall be secure.

42. The possession of God's gift of "salvation" (Ps 119:41) will be the Psalmist's answer to the foe's "reproach," that his hope was a fallacious one. Do not deal so with me, that I shall be altogether ashamed to mention thy word, which I have so often affirmed to be a word of truth and infallible certainty, of which I have often made my boast.

In thy judgments; either in thy word and promises, or in thy judicial administrations and government of the world, which as it is matter of terror to the wicked, so it is matter of comfort and hope to me.

And take not the word of truth utterly out of my mouth,.... The Scriptures, which are by divine inspiration, come from the God of truth, contain nothing but truth in them, and are called "the Scriptures of truth", Daniel 10:21. Or the Gospel, which is often so called, Ephesians 1:13; This comes from God, who cannot lie, and is a declaration of his mind and will concerning the salvation of men; in which Christ, who is the truth, is concerned, being the author, preacher, and substance of it; into which the Spirit of truth leads men, and makes it useful and effectual; which has many eminent and important truths in it, and nothing but truth, and stands opposed to the law, which is typical and shadowy, and to everything that is a falsehood and a lie. This the psalmist desires might not be taken out of his mouth, but kept in it as a sweet morsel there, rolled under his tongue; be eaten and fed upon by him, and be the rejoicing of his heart. Or his sense is, that he might not be left under a temptation to conceal, drop, or deny the word of truth, or be ashamed to own and confess it before men; but at all times, and upon all occasions, publicly declare it, and his faith in it: at least he desires that it might not "utterly" cease from him, or be wholly neglected by him, and he entirely apostatize. Some join the word rendered "utterly", and which signifies "exceedingly", with "the word of truth", thus: "take not out of my mouth the word of truth, which is exceedingly so"; that is, exceedingly true, to the highest degree (e);

for I have hoped in thy judgments; or, "have waited for thy judgments" (f): either the judgments of God upon sinners, especially on apostates, which he knew would be very sore and severe, their last estate being worse than the first; or rather the last judgment, when those that confess Christ and his truths shall be confessed by him; and those that deny him and his Gospel will be denied by him: though it may be best of all to understand it of the word of God, and the doctrines of it, which the psalmist had an exceeding great regard unto, hoped, waited, and even longed for; see Psalm 119:20.

(e) So Gussetius Ebr. Comment. p. 452. "verbum veritatis usque valde", Pagninus, Montanus; so Musculus, Junius & Tremellius. (f) "ad judicia tua expectavi", Pagninus, Montanus; "judicia tua expecto", Tigurine version, Musculus, Vatablus, Gejerus; so Junius & Tremellius, Piscator.

And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
43. This verse is to be taken in connexion with Psalm 119:41-42. ‘And so let me not be deprived of power to bear witness to the truth before my persecutors, as I should be if I had no practical experience of Thy goodness, for I have waited with hope for Thy judgements’; here as usually, not judicial acts, but principles of right, which he expects to see realised in life.

Verse 43. - And take not the word of truth utterly out of my mouth. "The word of truth" here is the "well-grounded answer" that the psalmist looks to make to those who reproach him (Hengstenberg). (See the preceding verse.) If God does not grant him "mercy and salvation" (ver. 41), this answer will be "taken out of his mouth." For I have hoped in thy judgments. I have trusted in thy vindication of my character, and in thy judgments upon my foes. Psalm 119:43The eightfold Vav. He prays for the grace of true and fearlessly joyous confession. The lxx renders Psalm 119:41: καὶ ἔλθοι ἐπ ̓ ἐμε ̓ τὸ ἔλεός σου; but the Targum and Jerome rightly (cf. Psalm 119:77, Isaiah 63:7) have the plural: God's proofs of loving-kindness in accordance with His promises will put him in the position that he will not be obliged to be dumb in the presence of him who reproaches him (חרף, prop. a plucker, cf. Arab. charûf, a lamb equals a plucker of leaves or grass), but will be able to answer him on the ground of his own experience. The verb ענה, which in itself has many meanings, acquires the signification "to give an answer" through the word, דּבר, that is added (synon. השׁיב דּבר). Psalm 119:43 also refers to the duty of confessing God. The meaning of the prayer is, that God may not suffer him to come to such a pass that he will be utterly unable to witness for the truth; for language dies away in the mouth of him who is unworthy of its before God. The writer has no fear of this for himself, for his hope is set towards God's judgments (למשׁפּטך, defective plural, as also in Psalm 119:149; in proof of which, compare Psalm 119:156 and Psalm 119:175), his confidence takes its stand upon them. The futures which follow from Psalm 119:44 to Psalm 119:48 declare that what he would willingly do by the grace of God, and strives to do, is to walk בּרחבה, in a broad space (elsewhere בּמּרחב), therefore unstraitened, which in this instance is not equivalent to happily, but courageously and unconstrainedly, without allowing myself to be intimidated, and said of inward freedom which makes itself known outwardly. In Psalm 119:46 the Vulgate renders: Et loquebar de (in) testimoniis tuis in conspectu regum et non confundebar - the motto of the Augsburg Confession, to which it was adapted especially in connection with this historical interpretation of the two verbs, which does not correspond to the original text. The lifting up of the hands in Psalm 119:48 is an expression of fervent longing desire, as in connection with prayer, Psalm 28:2; Psalm 63:5; Psalm 134:2; Psalm 141:2, and frequently. The second אשׁר אהבתי is open to the suspicion of being an inadvertent repetition. שׂיח בּ (synon. בּ הגה) signifies a still or audible meditating that is absorbed in the object.
Links
Psalm 119:43 Interlinear
Psalm 119:43 Parallel Texts


Psalm 119:43 NIV
Psalm 119:43 NLT
Psalm 119:43 ESV
Psalm 119:43 NASB
Psalm 119:43 KJV

Psalm 119:43 Bible Apps
Psalm 119:43 Parallel
Psalm 119:43 Biblia Paralela
Psalm 119:43 Chinese Bible
Psalm 119:43 French Bible
Psalm 119:43 German Bible

Bible Hub














Psalm 119:42
Top of Page
Top of Page