And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgments.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
For I have hoped in thy judgments - I do trust in thy word, and it is my only trust. If that is gone, all is gone. As long as I can hold on to that, even in the slightest degree, I am safe. When all else fails, if that has not utterly failed me, I shall be secure.
In thy judgments; either in thy word and promises, or in thy judicial administrations and government of the world, which as it is matter of terror to the wicked, so it is matter of comfort and hope to me. Daniel 10:21. Or the Gospel, which is often so called, Ephesians 1:13; This comes from God, who cannot lie, and is a declaration of his mind and will concerning the salvation of men; in which Christ, who is the truth, is concerned, being the author, preacher, and substance of it; into which the Spirit of truth leads men, and makes it useful and effectual; which has many eminent and important truths in it, and nothing but truth, and stands opposed to the law, which is typical and shadowy, and to everything that is a falsehood and a lie. This the psalmist desires might not be taken out of his mouth, but kept in it as a sweet morsel there, rolled under his tongue; be eaten and fed upon by him, and be the rejoicing of his heart. Or his sense is, that he might not be left under a temptation to conceal, drop, or deny the word of truth, or be ashamed to own and confess it before men; but at all times, and upon all occasions, publicly declare it, and his faith in it: at least he desires that it might not "utterly" cease from him, or be wholly neglected by him, and he entirely apostatize. Some join the word rendered "utterly", and which signifies "exceedingly", with "the word of truth", thus: "take not out of my mouth the word of truth, which is exceedingly so"; that is, exceedingly true, to the highest degree (e);
for I have hoped in thy judgments; or, "have waited for thy judgments" (f): either the judgments of God upon sinners, especially on apostates, which he knew would be very sore and severe, their last estate being worse than the first; or rather the last judgment, when those that confess Christ and his truths shall be confessed by him; and those that deny him and his Gospel will be denied by him: though it may be best of all to understand it of the word of God, and the doctrines of it, which the psalmist had an exceeding great regard unto, hoped, waited, and even longed for; see Psalm 119:20.
(e) So Gussetius Ebr. Comment. p. 452. "verbum veritatis usque valde", Pagninus, Montanus; so Musculus, Junius & Tremellius. (f) "ad judicia tua expectavi", Pagninus, Montanus; "judicia tua expecto", Tigurine version, Musculus, Vatablus, Gejerus; so Junius & Tremellius, Piscator.And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)43. This verse is to be taken in connexion with Psalm 119:41-42. ‘And so let me not be deprived of power to bear witness to the truth before my persecutors, as I should be if I had no practical experience of Thy goodness, for I have waited with hope for Thy judgements’; here as usually, not judicial acts, but principles of right, which he expects to see realised in life.Verse 43. - And take not the word of truth utterly out of my mouth. "The word of truth" here is the "well-grounded answer" that the psalmist looks to make to those who reproach him (Hengstenberg). (See the preceding verse.) If God does not grant him "mercy and salvation" (ver. 41), this answer will be "taken out of his mouth." For I have hoped in thy judgments. I have trusted in thy vindication of my character, and in thy judgments upon my foes. Psalm 119:33 and Psalm 119:112) is peculiar to our poet. אצּרנּה (with a Shebג which takes a colouring in accordance with the principal form) refers back to דּרך. In the petition "give me understanding" (which occurs six times in this Psalm) חבין is causative, as in Job 32:8, and frequently in the post-exilic writings. בּצע (from בּצע, abscindere, as κέρδος accords in sound with κείρειν) signifies gain and acquisition by means of the damage which one does to his neighbour by depreciating his property, by robbery, deceit, and extortion (1 Samuel 8:3), and as a name of a vice, covetousness, and in general selfishness. שׁוא is that which is without real, i.e., without divine, contents or intrinsic worth, - God-opposed teaching and life. בּדרכך
(Note: Heidenheim and Baer erroneously have בּדרכיך with Jod. plural., contrary to the Masora.)
is a defective plural; cf. חסדך, Psalm 119:41, וּמשׁפּטך, Psalm 119:43, and frequently. Establishing, in Psalm 119:38, is equivalent to a realizing of the divine word or promise. The relative clause אשׁר ליראתך is not to be referred to לעבדּך according to Psalm 119:85 (where the expression is different), but to אמרתך: fulfil to Thy servant Thy word or promise, as that which (quippe quae) aims at men attaining the fear of Thee and increasing therein (cf. Psalm 130:4; Psalm 40:4). The reproach which the poet fears in Psalm 119:39 is not the reproach of confessing, but of denying God. Accordingly משׁפּטיך are not God's judgments i.e., acts of judgment, but revealed decisions or judgments: these are good, inasmuch as it is well with him who keeps them. He can appeal before God to the fact that he is set upon the knowledge and experience of these with longing of heart; and he bases his request upon the fact that God by virtue of His righteousness, i.e., the stringency with which He maintains His order of grace, both as to its promises and its duties, would quicken him, who is at present as it were dead with sorrow and weariness.
LinksPsalm 119:43 Interlinear
Psalm 119:43 Parallel Texts
Psalm 119:43 NIV
Psalm 119:43 NLT
Psalm 119:43 ESV
Psalm 119:43 NASB
Psalm 119:43 KJV
Psalm 119:43 Bible Apps
Psalm 119:43 Parallel
Psalm 119:43 Biblia Paralela
Psalm 119:43 Chinese Bible
Psalm 119:43 French Bible
Psalm 119:43 German Bible