Psalm 119:152
Concerning your testimonies, I have known of old that you have founded them for ever.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(152) The more obvious rendering of this verse is, Of old I was instructed out of Thy testimonies, fornot for a brief time, but for everThou didst found them, where for ever expresses indefinite past as well as indefinite future.

119:145-152 Supplications with the whole heart are presented only by those who desire God's salvation, and who love his commandments. Whither should the child go but to his father? Save me from my sins, my corruptions, my temptations, all the hinderances in my way, that I may keep thy testimonies. Christians who enjoy health, should not suffer the early hours of the morning to glide away unimproved. Hope in God's word encourages us to continue in prayer. It is better to take time from sleep, than not to find time for prayer. We have access to God at all hours; and if our first thoughts in the morning are of God, they will help to keep us in his fear all the day long. Make me lively and cheerful. God knows what we need and what is good for us, and will quicken us. If we are employed in God's service, we need not fear those who try to set themselves as far as they can out of the reach of the convictions and commands of his law. When trouble is near, God is near. He is never far to seek. All his commandments are truth. And God's promises will be performed. All that ever trusted in God have found him faithful.Concerning thy testimonies - In regard to all that thou hast testified to as true and best. Every command of God is in fact a testimony of his as to what is right; every promise is a testimony of his own purpose in regard to mankind.

I have known of old - The word used here is a noun, and means properly, "the front," what is "before;" then, the East; then, what pertains to olden time or ancient days - "before" the present. The meaning here is, that he had known this "before" what had now occurred; it was not a new thing - a new experience. It was deeply impressed on his mind as the result of all his reflection and observation.

That thou hast founded them for ever - "From" eternity, and "for" eternity. They were laid in the eternity past; they will continue in the eternity to come. They are based on eternal principles of right; they will never be changed. Such a conviction will do much to keep the soul steady and firm in the trials and uncertainties of life. Whatever may change, God's law does not change; whatever is new, that is not new; whatever will vanish away, that will remain.

150-152. Though the wicked are near to injure, because far from God's law, He is near to help, and faithful to His word, which abides for ever.Ver. 152. Known of old, by my own long experience, ever since I arrived at any knowledge in those matters.

That thou hast founded them for ever; that thou hast established them upon sure and everlasting foundations. Concerning thy testimonies, I have known of old,.... Or, "from thy testimonies, I have known of old" (d): by carefully reading the Scriptures which testify of God, his mind an will, and frequently meditating on them, he had learned a long time ago, even from his youth, what follows,

that thou hast founded them for ever; that the things contained in them are sure and certain, established and eternal truths; the moral law and the precepts of it are eternal, and of perpetual obligation; not one jot or tittle of them shall ever fail; the Gospel, and the truths of it, are everlasting, and shall ever remain; in spite of all the opposition, craft and cunning, fury and force of men, to undermine and root them out; see Psalm 119:89.

(d) "ex obtestationibus tuis", Tigurine version; so Cocceius, Gejerus.

{d} Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.

(d) His faith is grounded on God's word, that he would always be at hand when his children are oppressed.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
152. Of old have I known from thy testimonies, that &c. (R.V.). Men may affirm or act as if they believed that God’s laws are obsolete: but from the study of those laws themselves the Psalmist has long ago learnt their eternal validity; and his deeply rooted convictions cannot be shaken by the contempt or the threats of his enemies.Verse 152. - Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them forever; rather, from thy testimonies. The study of God's commandments has long ago convinced the psalmist that they are no passing or temporary enactments, but eternal laws, decreed and laid down forever. The "testimonies" spoken of are, of course, the moral precepts of the Law, not its economical or political enactments. The eightfold Koph. Fidelity to God's word, and deliverance according to His promise, is the purport of his unceasing prayer. Even in the morning twilight (נשׁף) he was awake praying. It is not הנּשׁף, I anticipated the twilight; nor is קדּמתּי, according to Psalm 89:14, equivalent to קדמתיך, but ואשׁוּע...קדּמתּי is the resolution of the otherwise customary construction קדמתי לשׁוּע, Jonah 4:2, inasmuch as קדּם may signify "to go before" (Psalm 68:26), and also "to make haste (with anything):" even early before the morning's dawn I cried. Instead of לדבריך the Ker (Targum, Syriac, Jerome) more appropriately reads לדברך after Psalm 119:74, Psalm 119:81, Psalm 119:114. But his eyes also anticipated the night-watches, inasmuch as they did not allow themselves to be caught not sleeping by any of them at their beginning (cf. לראשׁ, Lamentations 2:19). אמרה is here, as in Psalm 119:140, Psalm 119:158, and frequently, the whole word of God, whether in its requirements or its promises. In Psalm 119:149 בּמשׁפּטך is a defective plural as in Psalm 119:43 (vid., on Psalm 119:37), according to Psalm 119:156, although according to Psalm 119:132 the singular (lxx, Targum, Jerome) would also be admissible: what is meant is God's order of salvation, or His appointments that relate thereto. The correlative relation of Psalm 119:150 and Psalm 119:151 is rendered natural by the position of the words. With קרבוּ (cf. קרב) is associated the idea of rushing upon him with hostile purpose, and with קרוב, as in Psalm 69:19; Isaiah 58:2, of hastening to his succour. זמּה is infamy that is branded by the law: they go forth purposing this, but God's law is altogether self-verifying truth. And the poet has long gained the knowledge from it that it does not aim at merely temporary recompense. The sophisms of the apostates cannot therefore lead him astray. יסדתּם for יסדתּן, like המּה in Psalm 119:111.
Links
Psalm 119:152 Interlinear
Psalm 119:152 Parallel Texts


Psalm 119:152 NIV
Psalm 119:152 NLT
Psalm 119:152 ESV
Psalm 119:152 NASB
Psalm 119:152 KJV

Psalm 119:152 Bible Apps
Psalm 119:152 Parallel
Psalm 119:152 Biblia Paralela
Psalm 119:152 Chinese Bible
Psalm 119:152 French Bible
Psalm 119:152 German Bible

Bible Hub






Psalm 119:151
Top of Page
Top of Page