And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)See Poole on "Mark 6:34"
and of the fishes; what remained of them:, for though there was but one loaf for a thousand persons and more, and two small fishes to be divided among five thousand and more: yet, through the wonderful power of Christ increasing both, as they were distributing and eating, there was enough of both for them all, and such a quantity of each left as filled twelve baskets.And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Mark 6:43. καὶ ἦραν, etc., and they tool up, as fragments (κλάσματα,  ), the fillings (πληρώματα) of twelve baskets.—καὶ ἀπὸ τῶν ἰχθύων, and of the fishes, either over and above what was in the twelve baskets (Fritzsche), or some fragments of the fishes included in them (Meyer).
 Codex Vaticanus (sæc. iv.), published in photographic facsimile in 1889 under the care of the Abbate Cozza-Luzi.
 Codex Regius--eighth century, represents an ancient text, and is often in agreement with א and B.43. they took up] in obedience to our Lord’s command (John 6:12), Who would teach them that wastefulness even of miraculous power was wholly alien to the Divine economy.
baskets] “tuelue coffyns full,” Wyclif. All the Evangelists alike here use cophinoi for the small common wicker-baskets, in which these fragments were collected, at the feeding of the Five Thousand, and the word spurides, or large rope-baskets, when they describe the feeding of the Four Thousand. These wicker baskets were the common possession of the Jews, in which to carry their food in order to avoid pollution with heathens; “Judaeis, quorum cophinus foenumque supellex,” Juv. Sat. III. 14. The same distinction is made by our Lord when He alludes to both miracles (Mark 8:19-20; Matthew 16:9-10).
Lit., fillings of baskets. See on Matthew 14:20. Mark alone adds, and of the fishes.
LinksMark 6:43 Interlinear
Mark 6:43 Parallel Texts
Mark 6:43 NIV
Mark 6:43 NLT
Mark 6:43 ESV
Mark 6:43 NASB
Mark 6:43 KJV
Mark 6:43 Bible Apps
Mark 6:43 Parallel
Mark 6:43 Biblia Paralela
Mark 6:43 Chinese Bible
Mark 6:43 French Bible
Mark 6:43 German Bible