Mark 1:36
And Simon and they that were with him followed after him.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(36) Simon and they that were with him.—This part of the narrative is given by St. Luke also, but not by St. Matthew. The definite statement who they were that followed after Him is, however, peculiar to St. Mark; while St. Luke alone gives their motive: “they stayed Him that He should not depart from them.” They would fain have kept Him at Capernaum, that He might teach them and heal their sick. This is to some extent, perhaps, implied in the words “All men seek for Thee.”

1:29-39 Wherever Christ comes, he comes to do good. He cures, that we may minister to him, and to others who are his, and for his sake. Those kept from public ordinances by sickness or other real hinderances, may expect the Saviour's gracious presence; he will soothe their sorrows, and abate their pains. Observe how numerous the patients were. When others speed well with Christ, it should quicken us in seeking after him. Christ departed into a solitary place. Though he was in no danger of distraction, or of temptation to vain-glory, yet he retired. Those who have the most business in public, and of the best kind, must yet sometimes be alone with God.And Simon - Simon Peter.

They that were with him - The other apostles.

36. And Simon and they that were with him followed after him—rather, "pressed after Him." Luke (Lu 4:42) says, "The multitudes sought after Him"; but this would be a party from the town. Mark, having his information from Peter himself, speaks only of what related directly to him. "They that were with him" would probably be Andrew his brother, James and John, with a few other choice brethren.Ver. 36-39. Peter probably pitieth the multitude, because many amongst them needed Christ’s presence, for their bodily infirmities. Our Saviour knew their hearts better than Peter; and that which made them so much seek for him, was either in some a curiosity to see miracles wrought, or at best but a desire of some bodily benefit from him. Whereas his working of miracles was but a secondary work, subservient to his work in preaching, and done to confirm his doctrine, and to advantage them as to their faith in him as the Messias. As therefore he refused to gratify the curiosity of the Pharisees in giving them a sign, so here our Saviour takes no notice of the multitude seeking for him, but saith to his disciples, Let us go into the next towns, that I may preach there also; for therefore came I forth. Paul saith that God sent him not to baptize, but to preach, 1 Corinthians 1:17. Our Saviour saith not, Let us go into the next towns, that I may work miracles, but that I may preach there also; he doth not say he came forth to work miracles, but to preach: how it comes to pass that some are possessed of so slight an opinion of preaching as to think that it is needless, which our Saviour and St. Paul counted to be their principal work, where, in the mean time, they pretend to derive from Christ, I cannot tell. I am sure preaching was the greatest part of Christ’s work; how it comes to be the least part of ministers’ work since, or how any of them think it sufficient to discharge that work by journeymen, which he thought it not beneath him to do himself, may deserve their examination which make it so. We do not say that preaching is a greater work than prayer, or that it is not ministers’ duty to pray; nor yet that it is greater than administering the sacrament: but this we say, we read of Christ’s preaching often in the synagogues, on the mountain, in a ship; of his public praying we read not, though of his private and secret prayer often. We read expressly that he baptized none. We must have leave to think that our greatest work which our Lord and his apostles were most employed in, and do think others will be of our minds as soon as they shall understand, that if the end of preaching be not turning men from one opinion to another, but from the love and practice of sin to God, there is as much need of it as ever; and that the turning of men from one opinion to another, without a change of heart, as to the love of sin, is but a turning of men from one quarter of the devil’s kingdom to another. And Simon, and they that were with him,.... Peter, and his brother Andrew, together with James and John,

followed after him; some time after he was gone; for he privately withdrew from them, so that they might not be aware when he went, nor apprized of his departure, for some considerable time; which when they were, they set out, in diligent search, and eager pursuit after him, until they found him.

And Simon and they that were with him followed after him.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Mark 1:36. κατεδίωξεν: followed Him up; almost pursued Him as a fugitive; verb singular, though more than one followed, Peter, the chief of them, being thought of mainly. A strong term like ἐκβάλλει, Mark 1:12, all allowance made for weakened force in Hellenistic usage.36. Simon] already with his earnest impulsiveness beginning to take the lead. Comp. Luke 8:45; Luke 9:32.

followed after Him] The word in the original is very expressive and only occurs here. It denotes (i) to follow hard upon, (ii) to pursue closely, to track out. “Simon and his friends almost hunted for Him.” It generally implies a hostile intent. It occurs in a good sense in the LXX. rendering of Psalm 23:6, “Thy mercy shall follow me.”Mark 1:36. Ὁ Σίμων καὶ οἱ μετʼ αὐτοῦ, Simon and they that were with him) Already Simon is eminent among them. So Luke 8:45; Luke 9:32. It is not said, for instance, “Thomas and they that were with him.” [Comp. note [13] on Mark 1:16].

[13] This is preferred in the margin of both Editions of Bengel, to the omission of the reading τοῦ Σίμωνος, and is therefore marked with the sign ε; with which also the Germ. Vers, agrees on this passage.—E. B.

ABLa have Σίμωνος (and A prefixes τοῦ). Dbc Vulg. and Rec. Text read αὐτοῦ. Only later Uncial MSS. and later Syr. Version read αὐτοῦ τοῦ Σίμωνος.—ED.Verse 36. - And Simon and they that were with him followed after him κατεδίωξαν the word implies an "earnest pursuing." They that were with him would doubtless include Andrew and James and John, and probably others whose enthusiasm had been kindled by Simon Peter. St. Luke, in the parallel passage (Luke 4:42). tells us that "the multitudes sought after him, and came unto him, and would have stayed him, that he should not go from them." Followed after (κατεδίωξαν)

The word found only in Mark. Simon and his companions, as well as the people of the city, seem to have been afraid lest he should have permanently left them. Hence the compound verb indicates that they followed him eagerly; pursued him as if he were fleeing from them. Simon, true to his nature, was foremost in the pursuit: Simon, and they that were with him.

Links
Mark 1:36 Interlinear
Mark 1:36 Parallel Texts


Mark 1:36 NIV
Mark 1:36 NLT
Mark 1:36 ESV
Mark 1:36 NASB
Mark 1:36 KJV

Mark 1:36 Bible Apps
Mark 1:36 Parallel
Mark 1:36 Biblia Paralela
Mark 1:36 Chinese Bible
Mark 1:36 French Bible
Mark 1:36 German Bible

Bible Hub






Mark 1:35
Top of Page
Top of Page