And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
All the people - The persons who attended the synagogue, and who had witnessed the miracle. It is to be remarked:
1. That those who opposed Christ were chiefly the "rulers." They had an "interest" in doing it. Their popularity was at stake. They were afraid that he would draw off the people from them.
2. The common people heard him gladly. Many of them believed in him. The condition of the poor, and of those in humble life, is by far the most favorable for religion, and most of the disciples of Jesus have been found there.
The people rejoiced and gave thanks to God
for all the glorious things that were done by our Saviour.
all his adversaries were ashamed; not only the ruler of the synagogue, but the Scribes and Pharisees, that were present, who followed him wherever he went, and were his implacable enemies; these were confounded and silenced; shame appeared in their countenances; they could not lift up their heads, and look him in the face.
And all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him; for the doctrines he taught, and the miracles he wrought, and his wise and close reasonings at this time, to the shame and confusion of all that opposed him: for his audience consisted of different sorts, and what he said, and did, had different effects upon them. Some were filled with joy, and others with wrath, malice, and envy. And this is true with respect to spiritual and eternal things. Glorious things have been done by Christ in eternity, by becoming the surety of his people, by entering into a covenant with his Father on their account, and by taking the care and charge of their persons, and of all grace, blessings, and promises for them; and in time, by assuming their nature, fulfilling the law, bringing in an everlasting righteousness, making peace and reconciliation, procuring pardon, and finishing the work of redemption and salvation; and now in heaven, by entering as the forerunner for them, appearing in the presence of God on their account, presenting their prayers, and making intercession for them: and these are glorious things; they make for the glory of all the divine perfections; they issue in the glory of Christ himself; and in consequence of them, the saints enjoy eternal glory and happiness: these are things of the greatest importance, are wonderful and amazing, and for which saints and angels will glorify God both here and hereafter; and these occasion joy, and gladness in the Lord's people now. For not carnal and profane persons, or hypocrites, and formal professors, or Pharisees, and self-righteous persons rejoice at these things; but such as are the Lord's own people, who are openly his; who have passed under a work of the Spirit of God, who have seen their need of these things, and are sensible of the value of them; who know Christ, and love him, and believe in him.And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Luke 13:17. The religious leaders and the people behave according to their character; the former ashamed, not as convinced but as confounded, the latter delighted both by the works and by the words of Jesus.17. when he had said these things] Rather, while He was saying these things.
were ashamed] See Isaiah 14:16 (LXX.).Luke 13:17. Κατῃσχύνοντο πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ) Comp. Isaiah 45:16, LXX., αἰσχυνθήσονται καὶ ἐντραπήσονται πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ [which words were probably in Luke’s mind, whilst recording their partial fulfilment].—πᾶς, all) The following verses should be compared with this.—ἔχαιρεν, rejoiced) with a noble and ingenuous joy.—γινομένοις, which were being done) by His word and His miracles.
Rev., more correctly, were put to shame.
See on Matthew 11:20.
Were done (γινομένοις)
Lit., are being done, denoting their being then in progress.
LinksLuke 13:17 Interlinear
Luke 13:17 Parallel Texts
Luke 13:17 NIV
Luke 13:17 NLT
Luke 13:17 ESV
Luke 13:17 NASB
Luke 13:17 KJV
Luke 13:17 Bible Apps
Luke 13:17 Parallel
Luke 13:17 Biblia Paralela
Luke 13:17 Chinese Bible
Luke 13:17 French Bible
Luke 13:17 German Bible