And Joshua did to them as the LORD bade him: he hamstrung their horses, and burnt their chariots with fire.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)He houghed their horses.—In what particular way this was done we are not informed; we cannot, therefore, be certain whether it was done so as to destroy the lives of the horses, or merely to make them useless for purposes of warfare.
Zidon, as the metropolis of various subject towns and territories, appears Joshua 19:28 to have been afterward assigned to Asher, but was not, in fact, conquered by that tribe Judges 1:31. It is mentioned in Egyptian papyri of great antiquity, and by Homer, and was in the most ancient times the capital of Phoenicia. In later times it was eclipsed by Tyre (compare 2 Samuel 5:11). The prophets frequently couple Tyre and Sidon together, as does also the New Testament (Isaiah 23:2, Isaiah 23:4,Isaiah 23:12; Jeremiah 27:3; Jeremiah 47:4; Matthew 11:22; Matthew 15:21, etc.).
Both the site and signification of Misre-photh-maim are uncertain. Some have thought it identical with "Zarephath which belongeth to Zidon" 1 Kings 17:9, the Sarepta of the New Test. The name is explained by some (see the margin) as meaning hot springs; by others as salt pits; i. e. pits where the sea water was evaporated for the sake of its salt; and again by others as "smelting factories near the waters." Some, tracing the word to quite another root, render it "heights of waters," or copious springs.
he houghed their horses, and burnt their chariots with fire; not consulting his own worldly interest or that of the people of Israel, but the command of God, which he carefully obeyed, and reserved none for himself or them, as David in another case afterwards did; see 2 Samuel 8:4.And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)9. he houghed their horses] “he kuttide the sinewis at the knee,” Wyclif. The command, to render the horses useless, was intended to lead Israel not to place its confidence in horses and chariots (Psalm 20:7; Psalm 147:10), and wisely incapacitated them from extending their conquests beyond the borders of Canaan. See Deuteronomy 17:16.Joshua 3:10), and "the Hivites under the Hermon in the land of Mizpah," i.e., the country below Hasbeya, between Nahr Hasbany on the east, and Merj. Ayn on the west, with the village of Mutulleh or Mtelleh, at present inhabited by Druses, which stands upon a hill more than 200 feet high, and from which there is a splendid prospect over the Huleh basin. It is from this that it has derived its name, which signifies prospect, specula, answering to the Hebrew Mizpah (see Robinson, Bibl. Res. p. 372).
LinksJoshua 11:9 Interlinear
Joshua 11:9 Parallel Texts
Joshua 11:9 NIV
Joshua 11:9 NLT
Joshua 11:9 ESV
Joshua 11:9 NASB
Joshua 11:9 KJV
Joshua 11:9 Bible Apps
Joshua 11:9 Parallel
Joshua 11:9 Biblia Paralela
Joshua 11:9 Chinese Bible
Joshua 11:9 French Bible
Joshua 11:9 German Bible