Job 11:19
Also you shall lie down, and none shall make you afraid; yes, many shall make suit to you.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
11:13-20 Zophar exhorts Job to repentance, and gives him encouragement, yet mixed with hard thoughts of him. He thought that worldly prosperity was always the lot of the righteous, and that Job was to be deemed a hypocrite unless his prosperity was restored. Then shalt thou lift up thy face without spot; that is, thou mayst come boldly to the throne of grace, and not with the terror and amazement expressed in ch. 9:34. If we are looked upon in the face of the Anointed, our faces that were cast down may be lifted up; though polluted, being now washed with the blood of Christ, they may be lifted up without spot. We may draw near in full assurance of faith, when we are sprinkled from an evil conscience, Heb 10:22.Many shall make suit unto thee - Many shall come in a suppliant manner to ask counsel and advice. The meaning is, that he would be a man of distinction, to whom many would look for counsel. This was evidently an honor highly valued in the East, and one on which Job had formerly pridcd himself; see Job 29:7-13. 19. (Ps 4:8; Pr 3:24; Isa 14:30); oriental images of prosperity.

make suit—literally, "stroke thy face," "caress thee" (Pr 19:6).

Desiring thy favour and friendship, because of thy great power, and riches, and eminent felicity: see Genesis 26:26, &c. Also thou shall lie down, and none shall make thee afraid,.... Either lie down on his bed, as before, or by his flocks, and where they lie down, and none should disturb him or them; not thieves and robbers, such as the Chaldeans and Sabeans had been to him, nor lions, bears, and wolves;

yea, many shall make suit unto thee; make their supplications, present their requests and petitions for relief under necessitous circumstances, or for protection from the injuries and insults of others; as the poor and needy, the widow and fatherless, had done to him in times past, when in his prosperity, and when he was a friend unto them, and the father of them; see Proverbs 19:6; or, "the great ones (z) shall make suit to thee"; to have his favour and friendship, his counsel and advice, his company and conversation; he should be applied unto and courted by men of all sorts, which would be no small honour to him; see Psalm 45:12.

(z) "magnates", Vatablus, Bolducius.

Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
19. make suit unto thee] The phrase means literally: shall stroke thy face, i. e. supplicate or flatter thee. Proverbs 19:6; Psalm 45:12.

The picture which Zophar draws of Job’s restored prosperity is beautiful. (1) Trouble shall be forgotten, or remembered as waters that are passed away; and the memory of a past trouble that cannot recur but makes the present happiness greater (Job 11:16). (2) And the future shall rise brighter than noon, or, it may be, shall increase towards brightness more than the noon does, shewing an ever-growing clearness; and if it be at any time clouded, as in any life however clear there are clouds, the darkness shall only be a lesser light like that of the morning; or as the words may mean, the darkness shall only be like the fixed changes of nature and shall give place like the night to a fair and hopeful morning (Job 11:17). (3) Thus restored to the fixed order of a life with God he shall be trustful because there is hope, and he shall look about, surveying all things, and finding nothing to dread shall lie down in confidence (Job 11:18); and when lain down he shall rest peacefully. (4) And his security and prosperity shall draw to him the homage of many, who (as before) shall seek his favour (Job 11:19).Verse 19. - Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; i.e. there shall be no more raids on the part of Sabeans (Job 1:15) or Chaldeans (Job 1:17) to affright and injure thee. Yea, many shall make suit unto thee. On the contrary, thy aid shall be invoked, thy interference on their behalf prayed for, by many. 13 But if thou wilt direct thy heart,

And spread out thy hands to Him -

14 If there is evil in thy hand, put it far away,

And let not wickedness dwell in thy tents -

15 Then indeed canst thou lift up thy face without spot,

And shalt be firm without fearing.

The phrase הכין לב signifies neither to raise the heart (Ewald), nor to establish it (Hirz.), but to direct it, i.e., give it the right direction (Psalm 78:8) towards God, 1 Samuel 7:3; 2 Chronicles 20:33; it has an independent meaning, so that there is no need to supply אל־אל, nor take וּפרשׂתּ to be for לפרושׂ (after the construction in 2 Chronicles 30:19). To spread out the hands in prayer is כּפּים (פּרשׂ) פּרשׂ; ידים is seldom used instead of the more artistic כפים, palmas, h.e. manus supinas. The conditional antecedent clause is immediately followed, Job 11:14, by a similarly conditional parenthetical clause, which inserts the indispensable condition of acceptable prayer; the conclusion might begin with הרהיקהוּ: when thou sendest forth thy heart and spreadest out thy hands to Him, if there is wickedness in thy hand, put it far away; but the antecedent requires a promise for its conclusion, and the more so since the praet. and fut. which follow אם, Job 11:13, have the force of futt. exact.: si disposueris et extenderis, to which the conclusion: put it far away, is not suited, which rather expresses a preliminary condition of acceptable prayer. The conclusion then begins with כּי־אז, then indeed, like Job 8:6; Job 13:19, comp. Job 6:3, with עתּה כּי, now indeed; the causal signification of כי has in both instances passed into the confirmatory (comp. 1 Samuel 14:44; Psalm 118:10-12; Psalm 128:2, and on Genesis 26:22): then verily wilt thou be able to raise thy countenance (without being forced to make any more bitter complaints, as Job 10:15.), without spot, i.e., not: without bodily infirmity, but: without spot of punishable guilt, sceleris et paenae (Rosenmller). מן here signifies without (Targ. דּלא), properly: far from, as Job 21:9; 2 Samuel 1:22; Proverbs 20:3. Faultless will he then be able to look up and be firm (מצּק from יצק, according to Ges. 71), quasi ex aere fusus (1 Kings 7:16), one whom God can no longer get the better of.

Links
Job 11:19 Interlinear
Job 11:19 Parallel Texts


Job 11:19 NIV
Job 11:19 NLT
Job 11:19 ESV
Job 11:19 NASB
Job 11:19 KJV

Job 11:19 Bible Apps
Job 11:19 Parallel
Job 11:19 Biblia Paralela
Job 11:19 Chinese Bible
Job 11:19 French Bible
Job 11:19 German Bible

Bible Hub






Job 11:18
Top of Page
Top of Page