Deuteronomy 7:10
And repays them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hates him, he will repay him to his face.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Deuteronomy 7:10. Them that hate him — Not only those who hate him directly and properly, (for so did few or none of the Israelites to whom he here speaks,) but those who hate him by implication and consequence; those who hate and oppose his people and word; those who wilfully persist in the breach of his commandments. To their face — That is, openly, and so as they shall see it, and not be able to avoid it. Slack — So as to delay it beyond the fit time or season for vengeance, yet withal he is long-suffering, and slow to anger.7:1-11 Here is a strict caution against all friendship and fellowship with idols and idolaters. Those who are in communion with God, must have no communication with the unfruitful works of darkness. Limiting the orders to destroy, to the nations here mentioned, plainly shows that after ages were not to draw this into a precedent. A proper understanding of the evil of sin, and of the mystery of a crucified Saviour, will enable us to perceive the justice of God in all his punishments, temporal and eternal. We must deal decidedly with our lusts that war against our souls; let us not show them any mercy, but mortify, and crucify, and utterly destroy them. Thousands in the world that now is, have been undone by ungodly marriages; for there is more likelihood that the good will be perverted, than that the bad will be converted. Those who, in choosing yoke-fellows, keep not within the bounds of a profession of religion, cannot promise themselves helps meet for them.Repayeth them that hate him to their face - i. e., punishes His enemies in their own proper persons. 6-10. For thou art an holy people unto the Lord thy God—that is, set apart to the service of God, or chosen to execute the important purposes of His providence. Their selection to this high destiny was neither on account of their numerical amount (for, till after the death of Joseph, they were but a handful of people); nor because of their extraordinary merits (for they had often pursued a most perverse and unworthy conduct); but it was in consequence of the covenant or promise made with their pious forefathers; and the motives that led to that special act were such as tended not only to vindicate God's wisdom, but to illustrate His glory in diffusing the best and most precious blessings to all mankind. Them that hate him; not only those who hate him directly and properly, (for so did few or none of the Israelites, to whom he here speaks,) but those who hate him by construction and consequence; those who hate and oppose his people, and word, and image, those who presumptuously and wilfully persist in the breach of God’s commandments, as appears from Deu 7:9, where the love of God, to which this hatred is opposite, is described and expressed by the keeping of his commandments. To their face, i.e. openly, and so as they shall see it, and not be able to avoid it.

He will not be slack, to wit, so as some men count slackness, 2 Peter 3:9, so as to delay it beyond the fit time or season for vengeance; yet withal he is long-suffering, and slow to anger, as that and other places inform us. And repayeth them that hate him to their face, to destroy them,.... Openly, publicly, and at once, they not being able to make any resistance. Onkelos interprets it in their lifetime, and so Jarchi which agrees with the Targums of Jonathan and Jerusalem: "or to his face"; (f) the face of God; that is, he will punish them that hate him to his face, who are audacious, bold, impudent sinners; sinners before the Lord, as the men of Sodom were, Genesis 13:13,

he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face; not defer the execution of his judgment and vengeance, which may seem to slumber and linger, but will quickly and openly bring it upon the sinner; this also the Chaldee paraphrases explain as before.

(f) "in faciem ejus", Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, Fagius; so Ainsworth.

And repayeth {e} them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.

(e) Meaning revealed, or in this life.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
10. to their face] i.e. in their own persons; inserted lest the sinner might flatter himself that the punishment of his sin would be deferred to a later generation (Deuteronomy 7:11).

he will not be slack] Rather, he will not delay (it).Verse 10. - And repayeth them that hate him to their face. The phrase, "to their face "(אל פָנָיו, to their faces), has been variously explained. It has been taken as meaning, instantly, statim, hand cunctanter (Vulgate, Gesenius); openly, manifestly, palam (Grotius, Calvin, Michaelis); during life, in hac vita (Targum, Vatab.); in their presence, in their own sight (LXX., κατὰ πρόσωπον: Rosenmüller). The last seems the best. פָנֶהּ signifies properly, front, and אֶל פָנִים, to the front, before, in presence (cf. Leviticus 9:5; Exodus 23:17). The hater of God should be repaid, so that the man should himself see and feel that he had been smitten of God (cf. Isaiah 65:6; Job 34:11; Psalm 62:13 [Psalm 62:12]). And this retribution should come speedily: He will not be slack to him that hateth him; i.e. he will not delay to repay him. As the Israelites were warned against idolatry in Deuteronomy 6:14, so here are they exhorted to beware of the false tolerance of sparing the Canaanites and enduring their idolatry. - Deuteronomy 7:1, Deuteronomy 7:5. When the Lord drove out the tribes of Canaan before the Israelites, and gave them up to them and smote them, they were to put them under the ban (see at Leviticus 27:28), to make no treaty with them, and to contract no marriage with them. נשׁל, to draw out, to cast away, e.g., the sandals (Exodus 3:5); here and Deuteronomy 7:22 it signifies to draw out, or drive out a nation from its country and possessions: it occurs in this sense in the Piel in 2 Kings 16:6. On the Canaanitish tribes, see at Genesis 10:15. and Deuteronomy 15:20-21. There are seven of them mentioned here, as in Joshua 3:10 and Joshua 24:11; on the other hand, there are only six in Deuteronomy 20:17, as in Exodus 3:8, Exodus 3:17; Exodus 23:23, and Exodus 33:2, the Girgashites being omitted. The prohibition against making a covenant, as in Exodus 23:32 and Exodus 34:12, and that against marrying, as in Exodus 34:16, where the danger of the Israelites being drawn away to idolatry is mentioned as a still further reason for these commands. יסיר כּי, "for he (the Canaanite) will cause thy son to turn away from behind me," i.e., tempt him away from following me, "to serve other gods." Moses says "from following me," because he is speaking in the name of Jehovah. The consequences of idolatry, as in Deuteronomy 6:15; Deuteronomy 4:26, etc.
Links
Deuteronomy 7:10 Interlinear
Deuteronomy 7:10 Parallel Texts


Deuteronomy 7:10 NIV
Deuteronomy 7:10 NLT
Deuteronomy 7:10 ESV
Deuteronomy 7:10 NASB
Deuteronomy 7:10 KJV

Deuteronomy 7:10 Bible Apps
Deuteronomy 7:10 Parallel
Deuteronomy 7:10 Biblia Paralela
Deuteronomy 7:10 Chinese Bible
Deuteronomy 7:10 French Bible
Deuteronomy 7:10 German Bible

Bible Hub






Deuteronomy 7:9
Top of Page
Top of Page