And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)And when they came . . . they delivered.—And they came . . . and they gave. In 2Kings 22:3-7, the contents of 2Chronicles 34:9-12 a are given in the form of the king’s instructions to Shaphan. Here we are told that those instructions were carried out. “They delivered (wayyittĕnû) is substituted for the difficult wĕyattēm of Kings (i.e., “and let him pay out”).
From the hand of Manasseh . . . Benjamin.—Kings, “from the people.” Reuss oddly imagines that these words denote “a kind of organised collection throughout all Palestine,” and then proceeds to draw an inference unfavourable to the chronicler.
And they returned to Jerusalem.—This is the meaning of the Qri or Hebrew margin. The Hebrew text has, “and the inhabitants of Jerusalem,” which is correct.2 Kings 23:19 note).
With their mattocks ... - Or "in their desolate places" (compare Psalm 109:10). Another reading gives the sense, "he proved their house round about."
8. in the eighteenth year of his reign … he sent Shaphan—(See on 2Ki 22:3-9).
they delivered the money that was brought into the house of God; that is, the high priest, and the Levites the doorkeepers, gave it to the king's ministers; which money was either brought to the temple voluntarily, as the free gifts of the people, for the repairs; or rather what was collected by the Levites, sent throughout the land for that purpose, or it may be both:
which the Levites that kept the doors; of the temple; and received the money as the people brought it:
and also had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah, and Benjamin; they went throughout all the land of Israel and Judah, and collected money for the above purpose:
and they returned to Jerusalem; with it, which the high priest took the sum of, see 2 Kings 22:4 of whom the king's ministers now received it.And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)9. And when they came … they delivered] R.V. And they came … and delivered. The matter is somewhat differently stated in 2 Kin. according to which they are sent to Hilkiah with a message to him to “sum” i.e. to reckon the total of the money collected in the Temple.
the Levites that kept the doors] R.V. the Levites, the keepers of the door. In 2 Kings 12:9 the keepers of the doors are called priests; cp. ib. 2 Kings 25:18.
of the hand of Manasseh etc.] In 2 Kin. simply “of the people.”
and they returned to Jerusalem] R.V. and of the inhabitants of Jerusalem. The A.V. (cp. for the meaning of this rendering, 2 Chronicles 24:5) follows one reading of the Hebrew (the Ḳ’rî), the R.V., in agreement with the LXX., follows the other reading (C’thib).Verse 9. - Hilkiah the high priest. Of Hilkiah's ancestors and descendants we learn something in the following references: 1 Chronicles 6:13, 14; 1 Chronicles 9:11; 2 Kings 25:18; Nehemiah 11:11; Ezra 7:1. They delivered. This means that Hilkiah's people delivered of what they had collected to Shaphan and his colleagues, who again in their turn (ver. 10) "put it into the hand of the workmen,' etc. This is certainly the meaning of 2 Kings 22:4-9. And they returned to Jerusalem; translate, and of the dwellers in Jerusalem. Note Keri, and see 2 Chronicles 35:18; and Septuagint rendering here and there. 2 Chronicles 34:4 and 2 Chronicles 34:5; and thereupon there follows (2 Chronicles 34:6 and 2 Chronicles 34:7) the destruction of the idolatrous altars and images in the land of Israel, - all that it seemed necessary to say on that subject being thus mentioned at once. For that all this was not accomplished in the twelfth year is clear from the לטהר החל, "he commenced to cleanse," and is moreover attested by 2 Chronicles 34:33. The description of this destruction of the various objects of idolatry is rhetorically expressed, only carved and cast images being mentioned, besides the altars of the high places and the Asherim, without the enumeration of the different kings of idolatry which we find in 2 Kings 23:4-20. - On 2 Chronicles 34:4, cf. 2 Chronicles 31:1. ינתּציּ, they pulled down before him, i.e., under his eye, or his oversight, the altars of the Baals (these are the בּמות, 2 Chronicles 34:3); and the sun-pillars (cf. 2 Chronicles 14:4) which stood upwards, i.e., above, upon the altars, he caused to be hewn away from them (מעליהם); the Asherim (pillars and trees of Asherah) and the carved and molten images to be broken and ground (הדק, cf. 2 Chronicles 15:16), and (the dust of them) to be strewn upon the graves (of those) who had sacrificed to them. הזּבחים is connected directly with הקּברים, so that the actions of those buried in them are poetically attributed to the graves. In 2 Kings 23:6 this is said only of the ashes of the Asherah statue which was burnt, while here it is rhetorically generalized.
Links2 Chronicles 34:9 Interlinear
2 Chronicles 34:9 Parallel Texts
2 Chronicles 34:9 NIV
2 Chronicles 34:9 NLT
2 Chronicles 34:9 ESV
2 Chronicles 34:9 NASB
2 Chronicles 34:9 KJV
2 Chronicles 34:9 Bible Apps
2 Chronicles 34:9 Parallel
2 Chronicles 34:9 Biblia Paralela
2 Chronicles 34:9 Chinese Bible
2 Chronicles 34:9 French Bible
2 Chronicles 34:9 German Bible