Revelation 21:21
Jump to Previous
City Clear Consisting Doors Gate Gates Glass Gold Great Main Pearl Pearls Pure Resembling Several Single Street Transparent Twelve
Jump to Next
City Clear Consisting Doors Gate Gates Glass Gold Great Main Pearl Pearls Pure Resembling Several Single Street Transparent Twelve
Parallel Verses
English Standard Version
And the twelve gates were twelve pearls, each of the gates made of a single pearl, and the street of the city was pure gold, transparent as glass.

New American Standard Bible
And the twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was a single pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.

King James Bible
And the twelve gates were twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

Holman Christian Standard Bible
The 12 gates are 12 pearls; each individual gate was made of a single pearl. The broad street of the city was pure gold, like transparent glass.

International Standard Version
The twelve gates were twelve pearls, and each gate was made of a single pearl. The street of the city was made of pure gold, as clear as glass.

NET Bible
And the twelve gates are twelve pearls--each one of the gates is made from just one pearl! The main street of the city is pure gold, like transparent glass.

Aramaic Bible in Plain English
And 12 gates and 12 pearls, one to each, and everyone of the gates was of one pearl, but the street of the city of pure gold, as if there was glass in it.

GOD'S WORD® Translation
The 12 gates were 12 pearls. Each gate was made of one pearl. The street of the city was made of pure gold, as clear as glass.

King James 2000 Bible
And the twelve gates were twelve pearls: each of the gates was a single pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

American King James Version
And the twelve gates were twelve pearls: every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

American Standard Version
And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several gates was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

Douay-Rheims Bible
And the twelve gates are twelve pearls, one to each: and every several gate was of one several pearl. And the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

Darby Bible Translation
And the twelve gates, twelve pearls; each one of the gates, respectively, was of one pearl; and the street of the city pure gold, as transparent glass.

English Revised Version
And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several gates was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

Webster's Bible Translation
And the twelve gates were twelve pearls; every several gate was of one pearl; and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

Weymouth New Testament
And the twelve gates were twelve pearls; each of them consisting of a single pearl. And the main street of the city was made of pure gold, resembling transparent glass.

World English Bible
The twelve gates were twelve pearls. Each one of the gates was made of one pearl. The street of the city was pure gold, like transparent glass.

Young's Literal Translation
And the twelve gates are twelve pearls, each several one of the gates was of one pearl; and the broad-place of the city is pure gold -- as transparent glass.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.
πυλωνες  noun - nominative plural masculine
pulon  poo-lone':  a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule -- gate, porch.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.
μαργαριται  noun - nominative plural masculine
margarites  mar-gar-ee'-tace:  a pearl -- pearl.
ανα  preposition
ana  an-ah':  up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυλωνων  noun - genitive plural masculine
pulon  poo-lone':  a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule -- gate, porch.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ενος  adjective - genitive singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
μαργαριτου  noun - genitive singular masculine
margarites  mar-gar-ee'-tace:  a pearl -- pearl.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλατεια  noun - nominative singular feminine
plateia  plat-i'-ah:  a wide plat or place, i.e. open square -- street.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολεως  noun - genitive singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
χρυσιον  noun - nominative singular neuter
chrusion  khroo-see'-on:  a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin -- gold.
καθαρον  adjective - nominative singular neuter
katharos  kath-ar-os':  clean -- clean, clear, pure.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
υελος  noun - nominative singular masculine
hualos  hoo'-al-os:  glass -- glass.
διαυγης  adjective - nominative singular masculine
diaphanes  dee-af-an-ace':  appearing through, i.e. diaphanous -- transparent.
Multilingual
Apocalypse 21:21 French

Apocalipsis 21:21 Biblia Paralela

启 示 录 21:21 Chinese Bible

Links
Revelation 21:21 NIVRevelation 21:21 NLTRevelation 21:21 ESVRevelation 21:21 NASBRevelation 21:21 KJVRevelation 21:21 Bible AppsRevelation 21:21 ParallelBible Hub
Revelation 21:20
Top of Page
Top of Page