Numbers 10:31
Jump to Previous
Camp Desert Encamp Encamping Eyes Inasmuch Instead Places Please Right Serve Waste Wilderness Wilt
Jump to Next
Camp Desert Encamp Encamping Eyes Inasmuch Instead Places Please Right Serve Waste Wilderness Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
And he said, “Please do not leave us, for you know where we should camp in the wilderness, and you will serve as eyes for us.

New American Standard Bible
Then he said, "Please do not leave us, inasmuch as you know where we should camp in the wilderness, and you will be as eyes for us.

King James Bible
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.

Holman Christian Standard Bible
Please don't leave us," Moses said, "since you know where we should camp in the wilderness, and you can serve as our eyes.

International Standard Version
Then Moses responded, "Please don't leave us now, since you know where we can camp in the wilderness. You could be our guide.

NET Bible
Moses said, "Do not leave us, because you know places for us to camp in the wilderness, and you could be our guide.

GOD'S WORD® Translation
But Moses said, "Please don't leave us. You know where we can set up camp in the desert, and you could be our guide.

King James 2000 Bible
And he said, Leave us not, I pray you; forasmuch as you know how we are to encamp in the wilderness, and you can be our eyes.

American King James Version
And he said, Leave us not, I pray you; for as much as you know how we are to encamp in the wilderness, and you may be to us instead of eyes.

American Standard Version
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou shalt be to us instead of eyes.

Douay-Rheims Bible
And he said: Do not leave us: for thou knowest in what places we should encamp in the wilderness, and thou shalt be our guide.

Darby Bible Translation
And he said, Leave me not, I pray thee, because thou knowest where we are to encamp in the wilderness, and thou wilt be to us for eyes.

English Revised Version
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou shalt be to us instead of eyes.

Webster's Bible Translation
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.

World English Bible
He said, "Don't leave us, please; because you know how we are to encamp in the wilderness, and you can be our eyes.

Young's Literal Translation
And he saith, 'I pray thee, forsake us not, because thou hast known our encamping in the wilderness, and thou hast been to us for eyes;
Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Leave
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
us not I pray thee forasmuch as thou knowest
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
how we are to encamp
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
and thou mayest be to us instead of eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Multilingual
Nombres 10:31 French

Números 10:31 Biblia Paralela

民 數 記 10:31 Chinese Bible

Links
Numbers 10:31 NIVNumbers 10:31 NLTNumbers 10:31 ESVNumbers 10:31 NASBNumbers 10:31 KJVNumbers 10:31 Bible AppsNumbers 10:31 ParallelBible Hub
Numbers 10:30
Top of Page
Top of Page