Jump to Previous Fetch House Housetop House-Top RoofJump to Next Fetch House Housetop House-Top RoofParallel Verses English Standard Version Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house, New American Standard Bible "Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house. King James Bible Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: Holman Christian Standard Bible A man on the housetop must not come down to get things out of his house. International Standard Version Anyone who's on the housetop must not come down to get what is in his house, NET Bible The one on the roof must not come down to take anything out of his house, Aramaic Bible in Plain English And the one who is on the roof should not come down to take what is in his house. GOD'S WORD® Translation Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses. King James 2000 Bible Let him who is on the housetop not come down to take anything out of his house: American King James Version Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: American Standard Version let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house: Douay-Rheims Bible And he that is on the housetop, let him not come down to take any thing out of his house: Darby Bible Translation let not him that is on the house come down to take the things out of his house; English Revised Version let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house: Webster's Bible Translation Let him who is on the house-top not come down to take any thing out of his house: Weymouth New Testament let him who is on the roof not go down to fetch what is in his house; World English Bible Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house. Young's Literal Translation he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house; Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωματος noun - genitive singular neuter doma  do'-mah: an edifice, i.e. (specially) a roof -- housetop. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. καταβαινετω verb - present active imperative - third person singular katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). αραι verb - aorist active middle or passive deponent airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικιας noun - genitive singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 24:17 FrenchLinks Matthew 24:17 NIV • Matthew 24:17 NLT • Matthew 24:17 ESV • Matthew 24:17 NASB • Matthew 24:17 KJV • Matthew 24:17 Bible Apps • Matthew 24:17 Parallel • Bible Hub |