Mark 13:15
Jump to Previous
Enter Fetch House Housetop House-Top Roof Therein
Jump to Next
Enter Fetch House Housetop House-Top Roof Therein
Parallel Verses
English Standard Version
Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,

New American Standard Bible
"The one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;

King James Bible
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

Holman Christian Standard Bible
A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house.

International Standard Version
The one who is on his housetop must not come down and go into his house to take anything out of it,

NET Bible
The one on the roof must not come down or go inside to take anything out of his house.

Aramaic Bible in Plain English
“Whoever is on the rooftop should not come down and should not enter to take anything from his house.”

GOD'S WORD® Translation
Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses.

King James 2000 Bible
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

American King James Version
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

American Standard Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out his house:

Douay-Rheims Bible
And let him that is on the housetop, not go down into the house, nor enter therein to take any thing out of the house:

Darby Bible Translation
and him that is upon the housetop not come down into the house, nor enter into it to take away anything out of his house;

English Revised Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:

Webster's Bible Translation
And let him that is on the house-top not go down into the house, neither enter it, to take any thing out of his house:

Weymouth New Testament
let him who is on the roof not come down and enter the house to fetch anything out of it;

World English Bible
and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.

Young's Literal Translation
and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωματος  noun - genitive singular neuter
doma  do'-mah:  an edifice, i.e. (specially) a roof -- housetop.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
καταβατω  verb - second aorist active middle - third person singular
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικιαν  noun - accusative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
εισελθετω  verb - second aorist active middle - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
αραι  verb - aorist active middle or passive deponent
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικιας  noun - genitive singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 13:15 French

Marcos 13:15 Biblia Paralela

馬 可 福 音 13:15 Chinese Bible

Links
Mark 13:15 NIVMark 13:15 NLTMark 13:15 ESVMark 13:15 NASBMark 13:15 KJVMark 13:15 Bible AppsMark 13:15 ParallelBible Hub
Mark 13:14
Top of Page
Top of Page