Matthew 21:26
Jump to Previous
Afraid Crowd Fear Hold Human John Multitude Origin Prophet Regard
Jump to Next
Afraid Crowd Fear Hold Human John Multitude Origin Prophet Regard
Parallel Verses
English Standard Version
But if we say, ‘From man,’ we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet.”

New American Standard Bible
"But if we say, 'From men,' we fear the people; for they all regard John as a prophet."

King James Bible
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

Holman Christian Standard Bible
But if we say, 'From men,' we're afraid of the crowd, because everyone thought John was a prophet."

International Standard Version
But if we say, 'From humans,' we are afraid of the crowd, because everyone regards John as a prophet."

NET Bible
But if we say, 'From people,' we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet."

Aramaic Bible in Plain English
“And we are too afraid of the crowds to say, 'From men', for they all hold Yohannan as a Prophet.”

GOD'S WORD® Translation
But if we say, 'from humans,' we're afraid of what the crowd might do. All those people think of John as a prophet."

King James 2000 Bible
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

American King James Version
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

American Standard Version
But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.

Douay-Rheims Bible
If we shall say, from heaven, he will say to us: Why then did you not believe him? But if we shall say, from men, we are afraid of the multitude: for all held John as a prophet.

Darby Bible Translation
but if we should say, Of men, we fear the crowd, for all hold John for a prophet.

English Revised Version
But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.

Webster's Bible Translation
But if we shall say, From men; we fear the people: for all hold John as a prophet.

Weymouth New Testament
and if we say 'a human origin' we have the people to fear, for they all hold John to have been a Prophet."

World English Bible
But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet."

Young's Literal Translation
and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.'
Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
φοβουμεθα  verb - present middle or passive deponent indicative - first person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλον  noun - accusative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εχουσιν  verb - present active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
προφητην  noun - accusative singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
Multilingual
Matthieu 21:26 French

Mateo 21:26 Biblia Paralela

馬 太 福 音 21:26 Chinese Bible

Links
Matthew 21:26 NIVMatthew 21:26 NLTMatthew 21:26 ESVMatthew 21:26 NASBMatthew 21:26 KJVMatthew 21:26 Bible AppsMatthew 21:26 ParallelBible Hub
Matthew 21:25
Top of Page
Top of Page