Matthew 16:7
Jump to Previous
Bread Discuss Discussed Loaves Reasoned Reasoning Themselves
Jump to Next
Bread Discuss Discussed Loaves Reasoned Reasoning Themselves
Parallel Verses
English Standard Version
And they began discussing it among themselves, saying, “We brought no bread.”

New American Standard Bible
They began to discuss this among themselves, saying, "He said that because we did not bring any bread."

King James Bible
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.

Holman Christian Standard Bible
And they discussed among themselves, "We didn't bring any bread."

International Standard Version
As they began to discuss this among themselves, they kept saying, "We didn't bring along any bread."

NET Bible
So they began to discuss this among themselves, saying, "It is because we brought no bread."

Aramaic Bible in Plain English
But they were reasoning among themselves, and they were saying it was because they had not taken bread.

GOD'S WORD® Translation
The disciples had been discussing among themselves that they had not taken any bread along.

King James 2000 Bible
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.

American King James Version
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.

American Standard Version
And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.

Douay-Rheims Bible
But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread.

Darby Bible Translation
And they reasoned among themselves, saying, Because we have taken no bread.

English Revised Version
And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.

Webster's Bible Translation
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.

Weymouth New Testament
they reasoned among themselves, saying, "It is because we have not brought any bread."

World English Bible
They reasoned among themselves, saying, "We brought no bread."

Young's Literal Translation
and they were reasoning in themselves, saying, 'Because we took no loaves.'
Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
διελογιζοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
dialogizomai  dee-al-og-id'-zom-ahee:  to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion) -- cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αρτους  noun - accusative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ελαβομεν  verb - second aorist active indicative - first person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
Multilingual
Matthieu 16:7 French

Mateo 16:7 Biblia Paralela

馬 太 福 音 16:7 Chinese Bible

Links
Matthew 16:7 NIVMatthew 16:7 NLTMatthew 16:7 ESVMatthew 16:7 NASBMatthew 16:7 KJVMatthew 16:7 Bible AppsMatthew 16:7 ParallelBible Hub
Matthew 16:6
Top of Page
Top of Page