Jump to Previous Bad Corrupt Either Fruit Good Grant Poisonous Recognized Tree WholesomeJump to Next Bad Corrupt Either Fruit Good Grant Poisonous Recognized Tree WholesomeParallel Verses English Standard Version “Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit. New American Standard Bible "Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is known by its fruit. King James Bible Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit. Holman Christian Standard Bible "Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit. International Standard Version "Either make the tree good and its fruit good, or make the tree rotten and its fruit rotten, because a tree is known by its fruit. NET Bible "Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is known by its fruit. Aramaic Bible in Plain English Either make the tree good and its fruit good or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit. GOD'S WORD® Translation "Make a tree good, and then its fruit will be good. Or make a tree rotten, and then its fruit will be rotten. A person can recognize a tree by its fruit. King James 2000 Bible Either make the tree good, and its fruit good; or else make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit. American King James Version Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit. American Standard Version Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit. Douay-Rheims Bible Either make the tree good and its fruit good: or make the tree evil, and its fruit evil. For by the fruit the tree is known. Darby Bible Translation Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt. For from the fruit the tree is known. English Revised Version Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit. Webster's Bible Translation Either make the tree good, and its fruit good; or else make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit. Weymouth New Testament "Either grant the tree to be wholesome and its fruit wholesome, or the tree poisonous and its fruit poisonous; for the tree is known by its fruit. World English Bible "Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit. Young's Literal Translation 'Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree bad, and its fruit bad, for from the fruit is the tree known. Lexicon η particlee  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ποιησατε verb - aorist active middle - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δενδρον noun - accusative singular neuter dendron  den'-dron:  a tree -- tree. καλον adjective - accusative singular neuter kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. αυτου personal pronoun - genitive singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons καλον adjective - accusative singular masculine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ποιησατε verb - aorist active middle - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δενδρον noun - accusative singular neuter dendron  den'-dron:  a tree -- tree. σαπρον adjective - accusative singular neuter sapros  sap-ros': rotten, i.e. worthless (literally or morally) -- bad, corrupt. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. αυτου personal pronoun - genitive singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σαπρον adjective - accusative singular masculine sapros  sap-ros': rotten, i.e. worthless (literally or morally) -- bad, corrupt. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρπου noun - genitive singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δενδρον noun - nominative singular neuter dendron  den'-dron:  a tree -- tree. γινωσκεται verb - present passive indicative - third person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) Multilingual Matthieu 12:33 FrenchLinks Matthew 12:33 NIV • Matthew 12:33 NLT • Matthew 12:33 ESV • Matthew 12:33 NASB • Matthew 12:33 KJV • Matthew 12:33 Bible Apps • Matthew 12:33 Parallel • Bible Hub |