Jump to Previous Allow Begged Besought Demons Devils Enter Implored Jesus Pigs SwineJump to Next Allow Begged Besought Demons Devils Enter Implored Jesus Pigs SwineParallel Verses English Standard Version and they begged him, saying, “Send us to the pigs; let us enter them.” New American Standard Bible The demons implored Him, saying, "Send us into the swine so that we may enter them." King James Bible And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. Holman Christian Standard Bible The demons begged Him, "Send us to the pigs, so we may enter them." International Standard Version So the demons begged him, "Send us among the pigs, so that we can go into them!" NET Bible And the demonic spirits begged him, "Send us into the pigs. Let us enter them." Aramaic Bible in Plain English And those evil spirits were begging of him and they were saying, “Send us unto those swine that we may enter them.” GOD'S WORD® Translation The demons begged him, "Send us into the pigs! Let us enter them!" King James 2000 Bible And all the demons begged him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. American King James Version And all the devils sought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. American Standard Version And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. Douay-Rheims Bible And the spirits besought him, saying: Send us into the swine, that we may enter into them. Darby Bible Translation and they besought him, saying, Send us into the swine that we may enter into them. English Revised Version And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. Webster's Bible Translation And all the demons besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. Weymouth New Testament So they besought Jesus. "Send us to the swine," they said, "so that we may enter into them." World English Bible All the demons begged him, saying, "Send us into the pigs, that we may enter into them." Young's Literal Translation and all the demons did call upon him, saying, 'Send us to the swine, that into them we may enter;' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρεκαλεσαν verb - aorist active indicative - third person parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαιμονες noun - nominative plural masculine daimon  dah'-ee-mown:  a d?mon or supernatural spirit (of a bad nature) -- devil. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. πεμψον verb - aorist active middle - second person singular pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χοιρους noun - accusative plural masculine choiros  khoy'-ros:  a hog -- swine. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εισελθωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). Multilingual Marc 5:12 FrenchLinks Mark 5:12 NIV • Mark 5:12 NLT • Mark 5:12 ESV • Mark 5:12 NASB • Mark 5:12 KJV • Mark 5:12 Bible Apps • Mark 5:12 Parallel • Bible Hub |