Mark 15:30
Jump to Previous
Cross Death Descend Save Thyself
Jump to Next
Cross Death Descend Save Thyself
Parallel Verses
English Standard Version
save yourself, and come down from the cross!”

New American Standard Bible
save Yourself, and come down from the cross!"

King James Bible
Save thyself, and come down from the cross.

Holman Christian Standard Bible
save Yourself by coming down from the cross!"

International Standard Version
save yourself and come down from the cross!"

NET Bible
save yourself and come down from the cross!"

Aramaic Bible in Plain English
“Save yourself and come down from the cross!”

GOD'S WORD® Translation
Come down from the cross, and save yourself!"

King James 2000 Bible
Save yourself, and come down from the cross.

American King James Version
Save yourself, and come down from the cross.

American Standard Version
save thyself, and come down from the cross.

Douay-Rheims Bible
Save thyself, coming down from the cross.

Darby Bible Translation
save thyself, and descend from the cross.

English Revised Version
save thyself, and come down from the cross.

Webster's Bible Translation
Save thyself, and come down from the cross.

Weymouth New Testament
come down from the cross and save yourself."

World English Bible
save yourself, and come down from the cross!"

Young's Literal Translation
save thyself, and come down from the cross!'
Lexicon
σωσον  verb - aorist active middle - second person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
σεαυτον  reflexive pronoun - second person accusative singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καταβα  verb - second aorist active middle - second person singular - attic
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σταυρου  noun - genitive singular masculine
stauros  stow-ros':  a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross.
Multilingual
Marc 15:30 French

Marcos 15:30 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:30 Chinese Bible

Links
Mark 15:30 NIVMark 15:30 NLTMark 15:30 ESVMark 15:30 NASBMark 15:30 KJVMark 15:30 Bible AppsMark 15:30 ParallelBible Hub
Mark 15:29
Top of Page
Top of Page