Leviticus 24:18
Jump to Previous
Animal Beast Body Causing Death Good Killeth Kills Life Mortally Payment Repayeth Restitution Smiteth Someone's Wounding
Jump to Next
Animal Beast Body Causing Death Good Killeth Kills Life Mortally Payment Repayeth Restitution Smiteth Someone's Wounding
Parallel Verses
English Standard Version
Whoever takes an animal’s life shall make it good, life for life.

New American Standard Bible
'The one who takes the life of an animal shall make it good, life for life.

King James Bible
And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.

Holman Christian Standard Bible
Whoever kills an animal is to make restitution for it, life for life.

International Standard Version
but whoever beats an animal to death is to replace it—life for life.

NET Bible
One who beats an animal to death must make restitution for it, life for life.

GOD'S WORD® Translation
Whoever kills an animal must replace it, life for life.

King James 2000 Bible
And he that kills an animal shall make it good; animal for animal.

American King James Version
And he that kills a beast shall make it good; beast for beast.

American Standard Version
And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.

Douay-Rheims Bible
He that killeth a beast, shall make it good, that is to say, shall give beast for beast.

Darby Bible Translation
And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.

English Revised Version
and he that smiteth a beast mortally shall make it good: life for life.

Webster's Bible Translation
And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.

World English Bible
He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.

Young's Literal Translation
'And he who smiteth a beast repayeth it, body for body.
Lexicon
And he that killeth
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
a beast
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
shall make it good
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
beast
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
for beast
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Multilingual
Lévitique 24:18 French

Levítico 24:18 Biblia Paralela

利 未 記 24:18 Chinese Bible

Links
Leviticus 24:18 NIVLeviticus 24:18 NLTLeviticus 24:18 ESVLeviticus 24:18 NASBLeviticus 24:18 KJVLeviticus 24:18 Bible AppsLeviticus 24:18 ParallelBible Hub
Leviticus 24:17
Top of Page
Top of Page