Deuteronomy 32:39
Jump to Previous
Alive Besides Death Deliver Hand Heal Kill Life Making Wound Wounded Wounding
Jump to Next
Alive Besides Death Deliver Hand Heal Kill Life Making Wound Wounded Wounding
Parallel Verses
English Standard Version
“‘See now that I, even I, am he, and there is no god beside me; I kill and I make alive; I wound and I heal; and there is none that can deliver out of my hand.

New American Standard Bible
'See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heal, And there is no one who can deliver from My hand.

King James Bible
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

Holman Christian Standard Bible
See now that I alone am He; there is no God but Me. I bring death and I give life; I wound and I heal. No one can rescue anyone from My hand.

International Standard Version
"Look now! I AM, and there is no other god besides me. I myself cause death and I sustain life; I wound severely and I also heal; from my power no one can deliver.

NET Bible
"See now that I, indeed I, am he!" says the LORD, "and there is no other god besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist my power.

GOD'S WORD® Translation
See, I am the only God. There are no others. I kill, and I make alive. I wound, and I heal, and no one can rescue you from my power.

King James 2000 Bible
See now that I, even I, am he, and there is no god besides me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

American King James Version
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

American Standard Version
See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand.

Douay-Rheims Bible
See ye that I alone am, and there is no other God besides me: I will kill and I will make to live: I will strike, and I will heal, and there is none that can deliver out of my hand.

Darby Bible Translation
See now that I, I am HE, And there is no god with me; I kill, and I make alive; I wound, and I heal, And there is none that delivereth out of my hand,

English Revised Version
See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I have wounded, and I heal: And there is none that can deliver out of my hand.

Webster's Bible Translation
See now that I, even I am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

World English Bible
"See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.

Young's Literal Translation
See ye, now, that I -- I am He, And there is no god with Me: I put to death, and I keep alive; I have smitten, and I heal; And there is not from My hand a deliverer,
Lexicon
See
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
now that I even I am he and there is no god
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
with me I kill
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and I make alive
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
I wound
machats  (maw-khats')
to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy -- dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
and I heal
rapha'  (raw-faw')
to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole.
neither is there any that can deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
out of my hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
Multilingual
Deutéronome 32:39 French

Deuteronomio 32:39 Biblia Paralela

申 命 記 32:39 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 32:39 NIVDeuteronomy 32:39 NLTDeuteronomy 32:39 ESVDeuteronomy 32:39 NASBDeuteronomy 32:39 KJVDeuteronomy 32:39 Bible AppsDeuteronomy 32:39 ParallelBible Hub
Deuteronomy 32:38
Top of Page
Top of Page