Joshua 3:7
Jump to Previous
Begin Exalt Eyes Israel Joshua Magnify Moses Sight Today
Jump to Next
Begin Exalt Eyes Israel Joshua Magnify Moses Sight Today
Parallel Verses
English Standard Version
The LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.

New American Standard Bible
Now the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.

King James Bible
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

Holman Christian Standard Bible
The LORD spoke to Joshua: "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses.

International Standard Version
At this point, the LORD told Joshua, "Today I'm going to exalt you in the sight of all Israel, so they'll be sure that I'm going to be with you just as I was with Moses.

NET Bible
The LORD told Joshua, "This very day I will begin to honor you before all Israel so they will know that I am with you just as I was with Moses.

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Joshua, "Today I will begin to honor you in front of all the people of Israel. I will do this to let them know that I am with you just as I was with Moses.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.

American King James Version
And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.

American Standard Version
And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Josue: This day will I begin to exalt thee before Israel: that they may know that as I was with Moses, so I am with thee also.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I be with thee.

English Revised Version
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.

World English Bible
Yahweh said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Joshua, 'This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;
Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
This day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
will I begin
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
to magnify
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
thee in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
that they may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that as I was with Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
so I will be with thee
Multilingual
Josué 3:7 French

Josué 3:7 Biblia Paralela

約 書 亞 記 3:7 Chinese Bible

Links
Joshua 3:7 NIVJoshua 3:7 NLTJoshua 3:7 ESVJoshua 3:7 NASBJoshua 3:7 KJVJoshua 3:7 Bible AppsJoshua 3:7 ParallelBible Hub
Joshua 3:6
Top of Page
Top of Page