Jump to Previous Believe Bowed Faith Feet Homage Sir Threw Worship Worshiped WorshippedJump to Next Believe Bowed Faith Feet Homage Sir Threw Worship Worshiped WorshippedParallel Verses English Standard Version He said, “Lord, I believe,” and he worshiped him. New American Standard Bible And he said, "Lord, I believe." And he worshiped Him. King James Bible And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. Holman Christian Standard Bible I believe, Lord!" he said, and he worshiped Him. International Standard Version He said, "Lord, I do believe," and worshipped him. NET Bible [He said, "Lord, I believe," and he worshiped him. Aramaic Bible in Plain English But he said, “I believe, my Lord”, and falling down, he worshiped him. GOD'S WORD® Translation The man bowed in front of Jesus and said, "I believe, Lord." King James 2000 Bible And he said, Lord, I believe. And he worshiped him. American King James Version And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. American Standard Version And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. Douay-Rheims Bible And he said: I believe, Lord. And falling down, he adored him. Darby Bible Translation And he said, I believe, Lord: and he did him homage. English Revised Version And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. Webster's Bible Translation And he said, Lord, I believe. And he worshiped him. Weymouth New Testament "I believe, Sir," he said. And he threw himself at His feet. World English Bible He said, "Lord, I believe!" and he worshiped him. Young's Literal Translation and he said, 'I believe, sir,' and bowed before him. Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. πιστευω verb - present active indicative - first person singular pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσεκυνησεν verb - aorist active indicative - third person singular proskuneo  pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 9:38 FrenchLinks John 9:38 NIV • John 9:38 NLT • John 9:38 ESV • John 9:38 NASB • John 9:38 KJV • John 9:38 Bible Apps • John 9:38 Parallel • Bible Hub |