Jump to Previous Bosom Breast Close Head Jesus Jesus's Leaning Leant Master Resting SirJump to Next Bosom Breast Close Head Jesus Jesus's Leaning Leant Master Resting SirParallel Verses English Standard Version So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, “Lord, who is it?” New American Standard Bible He, leaning back thus on Jesus' bosom, said to Him, "Lord, who is it?" King James Bible He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it? Holman Christian Standard Bible So he leaned back against Jesus and asked Him, "Lord, who is it?" International Standard Version Leaning forward on Jesus' chest, he asked him, "Lord, who is it?" NET Bible Then the disciple whom Jesus loved leaned back against Jesus' chest and asked him, "Lord, who is it?" Aramaic Bible in Plain English And that disciple fell on the breast of Yeshua and said to him, “My Lord, who is it?” GOD'S WORD® Translation Leaning close to Jesus, that disciple asked, "Lord, who is it?" King James 2000 Bible He then lying on Jesus' breast said unto him, Lord, who is it? American King James Version He then lying on Jesus' breast said to him, Lord, who is it? American Standard Version He leaning back, as he was, on Jesus breast saith unto him, Lord, who is it? Douay-Rheims Bible He therefore, leaning on the breast of Jesus, saith to him: Lord, who is it? Darby Bible Translation But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it? English Revised Version He leaning back, as he was, on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it? Webster's Bible Translation He then lying on Jesus' breast, saith to him, Lord, who is it? Weymouth New Testament So he, having his head on Jesus's bosom, leaned back and asked, "Master, who is it?" World English Bible He, leaning back, as he was, on Jesus' breast, asked him, "Lord, who is it?" Young's Literal Translation and that one having leant back on the breast of Jesus, respondeth to him, 'Sir, who is it?' Lexicon επιπεσων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine epipipto  ep-ee-pip'-to: to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively) -- fall into (on, upon) lie on, press upon. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εκεινος demonstrative pronoun - nominative singular masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στηθος noun - accusative singular neuter stethos  stay'-thos: the (entire external) bosom, i.e. chest -- breast. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are Multilingual Jean 13:25 FrenchLinks John 13:25 NIV • John 13:25 NLT • John 13:25 ESV • John 13:25 NASB • John 13:25 KJV • John 13:25 Bible Apps • John 13:25 Parallel • Bible Hub |