John 12:49
Jump to Previous
Accord Authority Command Commanded Commandment Initiative Orders Speak Words
Jump to Next
Accord Authority Command Commanded Commandment Initiative Orders Speak Words
Parallel Verses
English Standard Version
For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me has himself given me a commandment—what to say and what to speak.

New American Standard Bible
"For I did not speak on My own initiative, but the Father Himself who sent Me has given Me a commandment as to what to say and what to speak.

King James Bible
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Holman Christian Standard Bible
For I have not spoken on My own, but the Father Himself who sent Me has given Me a command as to what I should say and what I should speak.

International Standard Version
because I haven't spoken on my own authority. Instead, the Father who sent me has himself commanded me what to say and how to speak.

NET Bible
For I have not spoken from my own authority, but the Father himself who sent me has commanded me what I should say and what I should speak.

Aramaic Bible in Plain English
“For I have not spoken from myself, but The Father who sent me, he gave me commandments, what I will say and what I will utter.”

GOD'S WORD® Translation
I have not spoken on my own. Instead, the Father who sent me told me what I should say and how I should say it.

King James 2000 Bible
For I have not spoken of myself; but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

American King James Version
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

American Standard Version
For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Douay-Rheims Bible
For I have not spoken of myself; but the Father who sent me, he gave me commandment what I should say, and what I should speak.

Darby Bible Translation
For I have not spoken from myself, but the Father who sent me has himself given me commandment what I should say and what I should speak;

English Revised Version
For I spake not from myself; but the Father which sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Webster's Bible Translation
For I have not spoken from myself; but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Weymouth New Testament
Because I have not spoken on my own authority; but the Father who sent me, Himself gave me a command what to say and in what words to speak.

World English Bible
For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Young's Literal Translation
because I spake not from myself, but the Father who sent me, He did give me a command, what I may say, and what I may speak,
Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
εμαυτου  reflexive pronoun - first person genitive singular masculine
emautou  em-ow-too':  of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ελαλησα  verb - aorist active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
εντολην  noun - accusative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ειπω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
λαλησω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
Multilingual
Jean 12:49 French

Juan 12:49 Biblia Paralela

約 翰 福 音 12:49 Chinese Bible

Links
John 12:49 NIVJohn 12:49 NLTJohn 12:49 ESVJohn 12:49 NASBJohn 12:49 KJVJohn 12:49 Bible AppsJohn 12:49 ParallelBible Hub
John 12:48
Top of Page
Top of Page