Jump to Previous Cause Diligently Disobedience Dust Early Earth Ended Forgive Iniquity Lie Morning Offenses Pardon Search Searching Seek Sin Sins Sleep Soon Sought Transgression Wilt WrongdoingJump to Next Cause Diligently Disobedience Dust Early Earth Ended Forgive Iniquity Lie Morning Offenses Pardon Search Searching Seek Sin Sins Sleep Soon Sought Transgression Wilt WrongdoingParallel Verses English Standard Version Why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now I shall lie in the earth; you will seek me, but I shall not be.” New American Standard Bible "Why then do You not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me, but I will not be." King James Bible And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. Holman Christian Standard Bible Why not forgive my sin and pardon my transgression? For soon I will lie down in the grave. You will eagerly seek me, but I will be gone. International Standard Version Why haven't you pardoned my transgression and taken away my iniquity? Now I'm about to lie down in the dust. You will seek me diligently, but I won't be around!" NET Bible And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, and you will seek me diligently, but I will be gone." GOD'S WORD® Translation Why don't you forgive my disobedience and take away my sin? Soon I'll lie down in the dust. Then you will search for me, but I'll be gone!" King James 2000 Bible And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and you shall seek me in the morning, but I shall not be. American King James Version And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and you shall seek me in the morning, but I shall not be. American Standard Version And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? For now shall I lie down in the dust; And thou wilt seek me diligently, but I shall not be. Douay-Rheims Bible Why dost thou not remove my sin, and why dost thou not take away my iniquity? Behold now I shall sleep in the dust: and if thou seek me in the morning, I shall not be. Darby Bible Translation And why dost not thou forgive my transgression and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust, and thou shalt seek me early, and I shall not be. English Revised Version And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust; and thou shall seek me diligently, but I shall not be. Webster's Bible Translation And why dost thou not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. World English Bible Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now shall I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I shall not be." Young's Literal Translation Thou dost not take away my transgression, And cause to pass away mine iniquity, Because now, for dust I lie down: And Thou hast sought me -- and I am not! Lexicon And why dost thou not pardonnasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) my transgression pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. and take away `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) mine iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. for now shall I sleep shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) in the dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. and thou shalt seek me in the morning shachar (shaw-khar') to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking) but I shall not be Multilingual Job 7:21 FrenchLinks Job 7:21 NIV • Job 7:21 NLT • Job 7:21 ESV • Job 7:21 NASB • Job 7:21 KJV • Job 7:21 Bible Apps • Job 7:21 Parallel • Bible Hub |