Jump to Previous Caused Dwell Dwelling Evil-Doing First Israel Shiloh WickednessJump to Next Caused Dwell Dwelling Evil-Doing First Israel Shiloh WickednessParallel Verses English Standard Version Go now to my place that was in Shiloh, where I made my name dwell at first, and see what I did to it because of the evil of my people Israel. New American Standard Bible "But go now to My place which was in Shiloh, where I made My name dwell at the first, and see what I did to it because of the wickedness of My people Israel. King James Bible But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. Holman Christian Standard Bible "But return to My place that was at Shiloh, where I made My name dwell at first. See what I did to it because of the evil of My people Israel. International Standard Version "Go to my place that was in Shiloh, where I first caused my name to dwell. See what I did to it because of the evil of my people Israel. NET Bible So, go to the place in Shiloh where I allowed myself to be worshiped in the early days. See what I did to it because of the wicked things my people Israel did. GOD'S WORD® Translation " 'But go to my place that was at Shiloh, where I first made a dwelling place for my name. See what I did to Shiloh because of the evil done by my people Israel. King James 2000 Bible But go you now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. American King James Version But go you now to my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. American Standard Version But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. Douay-Rheims Bible Go ye to my place in Silo, where my name dwelt from the beginning: and see what I did to it for the wickedness of my people Israel: Darby Bible Translation For go now unto my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it, for the wickedness of my people Israel. English Revised Version But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. Webster's Bible Translation But go ye now to my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. World English Bible But go now to my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. Young's Literal Translation But go ye, I pray you, Unto My place that is in Shiloh, Where I caused My name to dwell at first, And see that which I have done to it, For the wickedness of My people Israel. Lexicon But goyalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) ye now unto my place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) which was in Shiloh Shiyloh (shee-lo') Shiloh, a place in Palestine -- Shiloh. where I set shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). my name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. at the first ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. and see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. what I did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to it for paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the wickedness ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). of my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual Jérémie 7:12 FrenchLinks Jeremiah 7:12 NIV • Jeremiah 7:12 NLT • Jeremiah 7:12 ESV • Jeremiah 7:12 NASB • Jeremiah 7:12 KJV • Jeremiah 7:12 Bible Apps • Jeremiah 7:12 Parallel • Bible Hub |