Jump to Previous Eye Eyes ServantsJump to Next Eye Eyes ServantsParallel Verses English Standard Version Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, that I may set my eyes on him.’ New American Standard Bible "Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes on him.' King James Bible And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. Holman Christian Standard Bible Then you said to your servants, 'Bring him to me so that I can see him.' International Standard Version "But then you ordered your servants, 'Bring him here to me so I can see him for myself.' NET Bible "Then you told your servants, 'Bring him down to me so I can see him.' GOD'S WORD® Translation "Then you said to us, 'Bring him here to me so that I can see him myself.' King James 2000 Bible And you said unto your servants, Bring him down unto me, that I may set my eyes upon him. American King James Version And you said to your servants, Bring him down to me, that I may set my eyes on him. American Standard Version And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. Douay-Rheims Bible And thou saidst to thy servants: Bring him hither to me, and I will set my eyes on him. Darby Bible Translation And thou saidst unto thy servants, Bring him down to me, that I may set mine eye on him. English Revised Version And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. Webster's Bible Translation And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him. World English Bible You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.' Young's Literal Translation 'And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him; Lexicon And thou saidst'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto thy servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Bring him down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) unto me that I may set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. mine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) upon him Multilingual Genèse 44:21 FrenchLinks Genesis 44:21 NIV • Genesis 44:21 NLT • Genesis 44:21 ESV • Genesis 44:21 NASB • Genesis 44:21 KJV • Genesis 44:21 Bible Apps • Genesis 44:21 Parallel • Bible Hub |