Jump to Previous Field Findeth Found Harvest Leah Mandrakes Mother Please Rachel Reuben Son's Time Wheat Wheat-HarvestJump to Next Field Findeth Found Harvest Leah Mandrakes Mother Please Rachel Reuben Son's Time Wheat Wheat-HarvestParallel Verses English Standard Version In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.” New American Standard Bible Now in the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes." King James Bible And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. Holman Christian Standard Bible Reuben went out during the wheat harvest and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother Leah, Rachel asked, "Please give me some of your son's mandrakes." International Standard Version Some time later, during the wheat harvest season, Reuben went out and found some mandrakes in the field and brought them back for his mother Leah. Then Rachel told Leah, "Please give me your son's mandrakes." NET Bible At the time of the wheat harvest Reuben went out and found some mandrake plants in a field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Give me some of your son's mandrakes." GOD'S WORD® Translation During the wheat harvest Reuben went out into the fields and found some mandrakes. He brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes." King James 2000 Bible And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray you, of your son's mandrakes. American King James Version And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray you, of your son's mandrakes. American Standard Version And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. Douay-Rheims Bible And Ruben, going out in the time of the wheat harvest into the field, found mandrakes: which he brought to his mother Lia. And Rachel said: Give me part of thy son's mandrakes. Darby Bible Translation And Reuben went out in the days of wheat-harvest, and found mandrakes in the fields; and he brought them to his mother Leah. And Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. English Revised Version And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. Webster's Bible Translation And Reuben went, in the days of wheat-harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes. World English Bible Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes." Young's Literal Translation And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, 'Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.' Lexicon And ReubenR'uwben (reh-oo-bane') see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben. went in yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) the days yowm (yome) a day (as the warm hours), of wheat chittah (khit-taw') wheat, whether the grain or the plant -- wheat(-en). harvest qatsiyr (kaw-tseer') severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man). and found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present mandrakes duwday (doo-dah'-ee) a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac) -- basket, mandrake. in the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) them unto his mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. Leah Le'ah (lay-aw') weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah. Then Rachel Rachel (raw-khale') Rachel, a wife of Jacob -- Rachel. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to Leah Le'ah (lay-aw') weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah. Give me nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) I pray thee of thy son's ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. mandrakes duwday (doo-dah'-ee) a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac) -- basket, mandrake. Multilingual Genèse 30:14 FrenchLinks Genesis 30:14 NIV • Genesis 30:14 NLT • Genesis 30:14 ESV • Genesis 30:14 NASB • Genesis 30:14 KJV • Genesis 30:14 Bible Apps • Genesis 30:14 Parallel • Bible Hub |