Genesis 30:14
Jump to Previous
Field Findeth Found Harvest Leah Mandrakes Mother Please Rachel Reuben Son's Time Wheat Wheat-Harvest
Jump to Next
Field Findeth Found Harvest Leah Mandrakes Mother Please Rachel Reuben Son's Time Wheat Wheat-Harvest
Parallel Verses
English Standard Version
In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

New American Standard Bible
Now in the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

King James Bible
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

Holman Christian Standard Bible
Reuben went out during the wheat harvest and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother Leah, Rachel asked, "Please give me some of your son's mandrakes."

International Standard Version
Some time later, during the wheat harvest season, Reuben went out and found some mandrakes in the field and brought them back for his mother Leah. Then Rachel told Leah, "Please give me your son's mandrakes."

NET Bible
At the time of the wheat harvest Reuben went out and found some mandrake plants in a field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Give me some of your son's mandrakes."

GOD'S WORD® Translation
During the wheat harvest Reuben went out into the fields and found some mandrakes. He brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

King James 2000 Bible
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray you, of your son's mandrakes.

American King James Version
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray you, of your son's mandrakes.

American Standard Version
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

Douay-Rheims Bible
And Ruben, going out in the time of the wheat harvest into the field, found mandrakes: which he brought to his mother Lia. And Rachel said: Give me part of thy son's mandrakes.

Darby Bible Translation
And Reuben went out in the days of wheat-harvest, and found mandrakes in the fields; and he brought them to his mother Leah. And Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

English Revised Version
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

Webster's Bible Translation
And Reuben went, in the days of wheat-harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

World English Bible
Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

Young's Literal Translation
And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, 'Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.'
Lexicon
And Reuben
R'uwben  (reh-oo-bane')
see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben.
went in
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of wheat
chittah  (khit-taw')
wheat, whether the grain or the plant -- wheat(-en).
harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
and found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
mandrakes
duwday  (doo-dah'-ee)
a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac) -- basket, mandrake.
in the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them unto his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
Leah
Le'ah  (lay-aw')
weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah.
Then Rachel
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Leah
Le'ah  (lay-aw')
weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah.
Give me
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
I pray thee of thy son's
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
mandrakes
duwday  (doo-dah'-ee)
a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac) -- basket, mandrake.
Multilingual
Genèse 30:14 French

Génesis 30:14 Biblia Paralela

創 世 記 30:14 Chinese Bible

Links
Genesis 30:14 NIVGenesis 30:14 NLTGenesis 30:14 ESVGenesis 30:14 NASBGenesis 30:14 KJVGenesis 30:14 Bible AppsGenesis 30:14 ParallelBible Hub
Genesis 30:13
Top of Page
Top of Page