Jump to Previous Affliction Bare Beareth Bore Child Conceived Conceiveth Husband Leah Misery Pregnant Reuben SurelyJump to Next Affliction Bare Beareth Bore Child Conceived Conceiveth Husband Leah Misery Pregnant Reuben SurelyParallel Verses English Standard Version And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, “Because the LORD has looked upon my affliction; for now my husband will love me.” New American Standard Bible Leah conceived and bore a son and named him Reuben, for she said, "Because the LORD has seen my affliction; surely now my husband will love me." King James Bible And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. Holman Christian Standard Bible Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben, for she said, "The LORD has seen my affliction; surely my husband will love me now." International Standard Version Leah conceived, bore a son, and named him Reuben, because she was saying, "The LORD had looked on my torture, so now my husband will love me." NET Bible So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The LORD has looked with pity on my oppressed condition. Surely my husband will love me now." GOD'S WORD® Translation Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben [Here's My Son], because she said, "Certainly, the LORD has seen my misery; now my husband will love me!" King James 2000 Bible And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. American King James Version And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked on my affliction; now therefore my husband will love me. American Standard Version And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben. For she said, Because Jehovah hath looked upon my affliction. For now my husband will love me. Douay-Rheims Bible And she conceived and bore a son, and called his name Ruben, saying: The Lord saw my affliction: now my husband will love me. Darby Bible Translation And Leah conceived, and bore a son, and called his name Reuben; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my husband will love me. English Revised Version And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Because the LORD hath looked upon my affliction; for now my husband will love me. Webster's Bible Translation And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. World English Bible Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me." Young's Literal Translation and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, 'Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.' Lexicon And LeahLe'ah (lay-aw') weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah. conceived harah (haw-raw') to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor. and bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage a son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and she called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. Reuben R'uwben (reh-oo-bane') see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben. for kiy (kee) very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Surely kiy (kee) very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath looked ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. upon my affliction `oniy (on-ee') depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble. now therefore kiy (kee) very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed my husband 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) will love 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. me Multilingual Genèse 29:32 FrenchLinks Genesis 29:32 NIV • Genesis 29:32 NLT • Genesis 29:32 ESV • Genesis 29:32 NASB • Genesis 29:32 KJV • Genesis 29:32 Bible Apps • Genesis 29:32 Parallel • Bible Hub |