New Living Translation
So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The LORD has noticed my misery, and now my husband will love me."
King James Bible
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
Darby Bible Translation
And Leah conceived, and bore a son, and called his name Reuben; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my husband will love me.
World English Bible
Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me."
Young's Literal Translation
and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, 'Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.'
Genesis 29:32 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
29:32 She appears very ambitious of her husband's love; she reckoned the want of it her affliction, not upbraiding him with it as his fault, nor reproaching him for it; but laying it to heart as her grief, which she had reason to bear, because she was consenting to the fraud by which she became his wife. She called her first - born Reuben, see a son, with this pleasant thought, Now will my husband love me. And her third son Levi, joined, with this expectation, Now will my husband be joined unto me. The Lord hath heard, that is, taken notice of it, that I was hated, he hath therefore given me this son. Her fourth she called Judah, praise, saying, Now will I praise the Lord. And this was he, of whom, as concerning the flesh Christ came. Whatever is the matter of our rejoicing, ought to be the matter of our thanksgiving. And all our praises must center in Christ, both as the matter of them, and as the Mediator of them. He descended from him whose name was praise, for he is our praise. Is Christ formed in my heart? Now will I praise the Lord.
The Old Testament opens very impressively. In measured and dignified language it introduces the story of Israel's origin and settlement upon the land of Canaan (Gen.--Josh.) by the story of creation, i.-ii. 4a, and thus suggests, at the very beginning, the far-reaching purpose and the world-wide significance of the people and religion of Israel. The narrative has not travelled far till it becomes apparent that its dominant interests are to be religious and moral; for, after a pictorial sketch of …
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament
And the angel also said, "You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means 'God hears'), for the LORD has heard your cry of distress.
When the LORD saw that Leah was unloved, he enabled her to have children, but Rachel could not conceive.
In fact, if the God of my father had not been on my side--the God of Abraham and the fearsome God of Isaac--you would have sent me away empty-handed. But God has seen your abuse and my hard work. That is why he appeared to you last night and rebuked you!"
Then the LORD told him, "I have certainly seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their cries of distress because of their harsh slave drivers. Yes, I am aware of their suffering.
Then the people of Israel were convinced that the LORD had sent Moses and Aaron. When they heard that the LORD was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped.
"These are the tribes and the names of the leaders who will assist you: Tribe Leader Reuben Elizur son of Shedeur
we cried out to the LORD, the God of our ancestors. He heard our cries and saw our hardship, toil, and oppression.
Jump to PreviousAffliction Bare Beareth Bore Child Conceived Conceiveth Husband Leah Misery Pregnant Reuben Surely
Jump to NextAffliction Bare Beareth Bore Child Conceived Conceiveth Husband Leah Misery Pregnant Reuben Surely
LinksGenesis 29:32 NIV
Genesis 29:32 NLT
Genesis 29:32 ESV
Genesis 29:32 NASB
Genesis 29:32 KJV
Genesis 29:32 Bible Apps
Genesis 29:32 Biblia Paralela
Genesis 29:32 Chinese Bible
Genesis 29:32 French Bible
Genesis 29:32 German Bible
Genesis 29:32 Commentaries