Jump to Previous Earlier Former Israel Prophesied Prophets Servants Sovereign Time WordJump to Next Earlier Former Israel Prophesied Prophets Servants Sovereign Time WordParallel Verses English Standard Version “Thus says the Lord GOD: Are you he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who in those days prophesied for years that I would bring you against them? New American Standard Bible Thus says the Lord GOD, "Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them? King James Bible Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them? Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them? International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'Surely you're the one about whom I spoke years ago in the writings of my servants, Israel's prophets, aren't you? They predicted back then that I would bring you up after many years, didn't they? NET Bible "'This is what the sovereign LORD says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them? GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: You are the one I spoke about long ago through my servants the prophets of Israel. They prophesied in those days that I would bring you to attack them. King James 2000 Bible Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them? American King James Version Thus said the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring you against them? American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years that I would bring thee against them? Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: Thou then art he, of whom I have spoken in the days of old, by my servants the prophets of Israel, who prophesied in the days of those times that I would bring thee upon them. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for many years, that I would bring thee against them? English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days for many years that I would bring thee against them? Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years, that I would bring thee against them? World English Bible Thus says the Lord Yahweh: Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring you against them? Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them? Lexicon Thus saith'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Art thou he of whom I have spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue in old qadmowniy (kad-mo-nee') (of time) anterior or (of place) oriental -- ancient, they that went before, east, (thing of) old. time yowm (yome) a day (as the warm hours), by yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), my servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. which prophesied naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. in those days yowm (yome) a day (as the warm hours), many years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). that I would bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) thee against them Multilingual Ézéchiel 38:17 FrenchEzequiel 38:17 Biblia Paralela Links Ezekiel 38:17 NIV • Ezekiel 38:17 NLT • Ezekiel 38:17 ESV • Ezekiel 38:17 NASB • Ezekiel 38:17 KJV • Ezekiel 38:17 Bible Apps • Ezekiel 38:17 Parallel • Bible Hub |