Jump to Previous Atone Atonement Committed Forgiveness Great Morrow Moses Peradventure Perhaps Sin Sinned YourselvesJump to Next Atone Atonement Committed Forgiveness Great Morrow Moses Peradventure Perhaps Sin Sinned YourselvesParallel Verses English Standard Version The next day Moses said to the people, “You have sinned a great sin. And now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin.” New American Standard Bible On the next day Moses said to the people, "You yourselves have committed a great sin; and now I am going up to the LORD, perhaps I can make atonement for your sin." King James Bible And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin. Holman Christian Standard Bible The following day Moses said to the people, "You have committed a grave sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I will be able to atone for your sin." International Standard Version The next day Moses told the people, "You committed a great sin, and now I'll go up to the LORD, and perhaps I can make atonement for your sin." NET Bible The next day Moses said to the people, "You have committed a very serious sin, but now I will go up to the LORD--perhaps I can make atonement on behalf of your sin." GOD'S WORD® Translation The next day Moses said to the people, "You have committed a serious sin. Now I will go up the mountain to the LORD. Maybe I will be able to make a payment for your sin and make peace with the LORD for your sin." King James 2000 Bible And it came to pass on the next day, that Moses said unto the people, you have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; perhaps I shall make an atonement for your sin. American King James Version And it came to pass on the morrow, that Moses said to the people, You have sinned a great sin: and now I will go up to the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin. American Standard Version And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto Jehovah; peradventure I shall make atonement for your sin. Douay-Rheims Bible And when the next day was come, Moses spoke to the people: You have sinned a very great sin: I will go up to the Lord, if by any means I may be able to entreat him for your crime. Darby Bible Translation And it came to pass the next day, that Moses said to the people, Ye have sinned a great sin. And now I will go up to Jehovah: perhaps I shall make atonement for your sin. English Revised Version And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make atonement for your sin. Webster's Bible Translation And it came to pass on the morrow, that Moses said to the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up to the LORD; it may be I shall make an atonement for your sin. World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." Young's Literal Translation And it cometh to pass, on the morrow, that Moses saith unto the people, 'Ye -- ye have sinned a great sin, and now I go up unto Jehovah, if so be I atone for your sin.' Lexicon And it came to pass on the morrowmochorath (mokh-or-awth') the morrow or (adverbially) tomorrow -- morrow, next day. that Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Ye have sinned chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent sin chata'ah (khat-aw-aw') an offence, or a sacrifice for it -- sin (offering). and now I will go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. peradventure 'uwlay (oo-lah'ee) if not; hence perhaps -- if so be, may be, peradventure, unless. I shall make an atonement kaphar (kaw-far') to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance for b`ad (beh-ad') in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. -- about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. your sin chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender Multilingual Exode 32:30 FrenchLinks Exodus 32:30 NIV • Exodus 32:30 NLT • Exodus 32:30 ESV • Exodus 32:30 NASB • Exodus 32:30 KJV • Exodus 32:30 Bible Apps • Exodus 32:30 Parallel • Bible Hub |