Exodus 32:29
Jump to Previous
Bestow Blessed Blessing Consecrate Cost Dedicate Moses Offering Ordained Order Service Today To-Day Yourselves
Jump to Next
Bestow Blessed Blessing Consecrate Cost Dedicate Moses Offering Ordained Order Service Today To-Day Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
And Moses said, “Today you have been ordained for the service of the LORD, each one at the cost of his son and of his brother, so that he might bestow a blessing upon you this day.”

New American Standard Bible
Then Moses said, "Dedicate yourselves today to the LORD-- for every man has been against his son and against his brother-- in order that He may bestow a blessing upon you today."

King James Bible
For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.

Holman Christian Standard Bible
Afterward Moses said, "Today you have been dedicated to the LORD, since each man went against his son and his brother. Therefore you have brought a blessing on yourselves today."

International Standard Version
Moses said, "You have been ordained to serve the LORD today, and you have brought a blessing on yourselves today because every man opposed his son or brother."

NET Bible
Moses said, "You have been consecrated today for the LORD, for each of you was against his son or against his brother, so he has given a blessing to you today."

GOD'S WORD® Translation
Moses said, "Today you are ordained as the LORD's priests. God gave you a blessing today because each of you fought with your own sons and brothers."

King James 2000 Bible
For Moses had said, Consecrate yourselves today to the LORD, even every man upon the cost of his son, and his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.

American King James Version
For Moses had said, Consecrate yourselves today to the LORD, even every man on his son, and on his brother; that he may bestow on you a blessing this day.

American Standard Version
And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.

Douay-Rheims Bible
And Moses said: You have consecrated your hands this day to the Lord, every man in his son and in his brother, that a blessing may be given to you.

Darby Bible Translation
And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man with his son, and with his brother, and bring on yourselves a blessing to-day.

English Revised Version
And Moses said, Consecrate yourselves today to the LORD, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.

Webster's Bible Translation
For Moses had said, Consecrate yourselves to-day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.

World English Bible
Moses said, "Consecrate yourselves today to Yahweh, yes, every man against his son, and against his brother; that he may bestow on you a blessing this day."

Young's Literal Translation
and Moses saith, 'Consecrate your hand to-day to Jehovah, for a man is against his son, and against his brother, so as to bring on you to-day a blessing.'
Lexicon
For Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
had said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Consecrate yourselves
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
even
kiy  (kee)
very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
upon his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and upon his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
that he may bestow
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
upon you a blessing
Brakah  (ber-aw-kaw')
benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present.
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Multilingual
Exode 32:29 French

Éxodo 32:29 Biblia Paralela

出 埃 及 記 32:29 Chinese Bible

Links
Exodus 32:29 NIVExodus 32:29 NLTExodus 32:29 ESVExodus 32:29 NASBExodus 32:29 KJVExodus 32:29 Bible AppsExodus 32:29 ParallelBible Hub
Exodus 32:28
Top of Page
Top of Page