Jump to Previous Bestow Blessed Blessing Consecrate Cost Dedicate Moses Offering Ordained Order Service Today To-Day YourselvesJump to Next Bestow Blessed Blessing Consecrate Cost Dedicate Moses Offering Ordained Order Service Today To-Day YourselvesParallel Verses English Standard Version And Moses said, “Today you have been ordained for the service of the LORD, each one at the cost of his son and of his brother, so that he might bestow a blessing upon you this day.” New American Standard Bible Then Moses said, "Dedicate yourselves today to the LORD-- for every man has been against his son and against his brother-- in order that He may bestow a blessing upon you today." King James Bible For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. Holman Christian Standard Bible Afterward Moses said, "Today you have been dedicated to the LORD, since each man went against his son and his brother. Therefore you have brought a blessing on yourselves today." International Standard Version Moses said, "You have been ordained to serve the LORD today, and you have brought a blessing on yourselves today because every man opposed his son or brother." NET Bible Moses said, "You have been consecrated today for the LORD, for each of you was against his son or against his brother, so he has given a blessing to you today." GOD'S WORD® Translation Moses said, "Today you are ordained as the LORD's priests. God gave you a blessing today because each of you fought with your own sons and brothers." King James 2000 Bible For Moses had said, Consecrate yourselves today to the LORD, even every man upon the cost of his son, and his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. American King James Version For Moses had said, Consecrate yourselves today to the LORD, even every man on his son, and on his brother; that he may bestow on you a blessing this day. American Standard Version And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. Douay-Rheims Bible And Moses said: You have consecrated your hands this day to the Lord, every man in his son and in his brother, that a blessing may be given to you. Darby Bible Translation And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man with his son, and with his brother, and bring on yourselves a blessing to-day. English Revised Version And Moses said, Consecrate yourselves today to the LORD, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. Webster's Bible Translation For Moses had said, Consecrate yourselves to-day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. World English Bible Moses said, "Consecrate yourselves today to Yahweh, yes, every man against his son, and against his brother; that he may bestow on you a blessing this day." Young's Literal Translation and Moses saith, 'Consecrate your hand to-day to Jehovah, for a man is against his son, and against his brother, so as to bring on you to-day a blessing.' Lexicon For MosesMosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. had said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Consecrate yourselves male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), to day yowm (yome) a day (as the warm hours), to the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. even kiy (kee) very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) upon his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and upon his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. that he may bestow nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) upon you a blessing Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. this day yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual Exode 32:29 FrenchLinks Exodus 32:29 NIV • Exodus 32:29 NLT • Exodus 32:29 ESV • Exodus 32:29 NASB • Exodus 32:29 KJV • Exodus 32:29 Bible Apps • Exodus 32:29 Parallel • Bible Hub |