Jump to Previous Blot Book Forgive Forgiveness Please Sin Wilt WrittenJump to Next Blot Book Forgive Forgiveness Please Sin Wilt WrittenParallel Verses English Standard Version But now, if you will forgive their sin—but if not, please blot me out of your book that you have written.” New American Standard Bible "But now, if You will, forgive their sin-- and if not, please blot me out from Your book which You have written!" King James Bible Yet now, if thou wilt forgive their sin—; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. Holman Christian Standard Bible Now if You would only forgive their sin. But if not, please erase me from the book You have written." International Standard Version Now, if you will, forgive their sin—but if not, blot me out of your book which you have written." NET Bible But now, if you will forgive their sin. . ., but if not, wipe me out from your book that you have written." GOD'S WORD® Translation But will you forgive their sin? If not, please wipe me out of the book you have written." King James 2000 Bible Yet now, if you will forgive their sin--; and if not, blot me, I pray you, out of your book which you have written. American King James Version Yet now, if you will forgive their sin--; and if not, blot me, I pray you, out of your book which you have written. American Standard Version Yet now, if thou wilt forgive their sin-; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. Douay-Rheims Bible Or if thou do not, strike me out of the book that thou hast written. Darby Bible Translation And now, if thou wilt forgive their sin ... but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written. English Revised Version Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. Webster's Bible Translation Yet now, if thou wilt, forgive their sin: and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. World English Bible Yet now, if you will, forgive their sin--and if not, please blot me out of your book which you have written." Young's Literal Translation and now, if Thou takest away their sin -- and if not -- blot me, I pray thee, out of Thy book which Thou hast written.' Lexicon Yet now if thou wilt forgivenasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) their sin chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender and if not blot machah (maw-khaw') to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to me I pray thee out of thy book cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. which thou hast written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). Multilingual Exode 32:32 FrenchLinks Exodus 32:32 NIV • Exodus 32:32 NLT • Exodus 32:32 ESV • Exodus 32:32 NASB • Exodus 32:32 KJV • Exodus 32:32 Bible Apps • Exodus 32:32 Parallel • Bible Hub |