Jump to Previous Approval Attack Authority Country Destroy Destroyed Destruction Furthermore LORD'S March Moreover Waste WordJump to Next Approval Attack Authority Country Destroy Destroyed Destruction Furthermore LORD'S March Moreover Waste WordParallel Verses English Standard Version Moreover, is it without the LORD that I have come up against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.’” New American Standard Bible "Have I now come up without the LORD'S approval against this place to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land and destroy it.'"'" King James Bible Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it. Holman Christian Standard Bible Have I attacked this place to destroy it without the LORD's approval? The LORD said to me, 'Attack this land and destroy it.'" International Standard Version "Now then, haven't I come up—apart from the LORD—to attack and destroy this place? The LORD told me, 'Go up against this land and destroy it!'"'" NET Bible Furthermore it was by the command of the LORD that I marched up against this place to destroy it. The LORD told me, 'March up against this land and destroy it.'"'" GOD'S WORD® Translation "Have I come to destroy this place without the LORD on my side? The LORD said to me, 'Attack this country, and destroy it.'" King James 2000 Bible Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it. American King James Version Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it. American Standard Version Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it. Douay-Rheims Bible Is it without the will of the Lord that I am come up to this place to destroy it? The Lord said to me: Go up to this land and destroy it. Darby Bible Translation Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it. English Revised Version Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it. Webster's Bible Translation Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it. World English Bible Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'" Young's Literal Translation Now, without Jehovah have I come up against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and thou hast destroyed it.' Lexicon Am I now come up`alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) without bil`adey (bil-ad-ay') not till, i.e. (as preposition or adverb) except, without, besides -- beside, not (in), save, without. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. against this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) to destroy shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). it The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to me Go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) against this land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and destroy shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). it Multilingual 2 Rois 18:25 FrenchLinks 2 Kings 18:25 NIV • 2 Kings 18:25 NLT • 2 Kings 18:25 ESV • 2 Kings 18:25 NASB • 2 Kings 18:25 KJV • 2 Kings 18:25 Bible Apps • 2 Kings 18:25 Parallel • Bible Hub |